林逸欣 - 平行時空遇見你 - перевод текста песни на немецкий

平行時空遇見你 - 林逸欣перевод на немецкий




平行時空遇見你
Dich Treffen in Einem Parallelen Universum
我從沒想過 在那個時候
Ich hätte nie gedacht, dass ich zu dieser Zeit,
吃不到燒肉到你家坐坐
als ich kein gegrilltes Fleisch bekommen konnte, bei dir zu Hause sitzen würde.
吸管配啤酒 你靦腆的笑容
Strohhalm zu Bier, dein schüchternes Lächeln,
那一瞬間美得像做夢
in diesem Moment war es so schön wie ein Traum.
我從沒想過 遇見你以後
Ich hätte nie gedacht, dass ich, nachdem ich dich traf,
我終於找回快樂的笑容
endlich mein fröhliches Lächeln wiedergefunden habe.
任性的要求 你耐心的包容
Meine eigensinnigen Wünsche, deine geduldige Toleranz,
我好想對你說
ich möchte dir so gerne sagen:
在平行時空遇見你 我真的好幸運
Dich in einem parallelen Universum zu treffen, ich habe wirklich Glück.
轉了幾個彎終於讓我找到你
Nach einigen Umwegen habe ich dich endlich gefunden.
如果不是你 我不會相信
Wenn du es nicht wärst, würde ich nicht glauben,
什麼叫做一見鍾情
was Liebe auf den ersten Blick bedeutet.
在平行時空遇見你 我真的好幸運
Dich in einem parallelen Universum zu treffen, ich habe wirklich Glück.
曾經的悲傷突然變得有意義
Die vergangenen Sorgen bekommen plötzlich einen Sinn.
我要變成你 那顆小星星
Ich möchte dein kleiner Stern werden,
這輩子掛在天上 只為你放光明
der dieses Leben lang am Himmel hängt, um nur für dich zu leuchten.
我從沒想過 遇見你以後
Ich hätte nie gedacht, dass ich, nachdem ich dich traf,
我終於找回快樂的笑容
endlich mein fröhliches Lächeln wiedergefunden habe.
任性的要求 你耐心的包容
Meine eigensinnigen Wünsche, deine geduldige Toleranz,
我好想對你說
ich möchte dir so gerne sagen:
在平行時空遇見你 我真的好幸運
Dich in einem parallelen Universum zu treffen, ich habe wirklich Glück.
轉了幾個彎終於讓我找到你
Nach einigen Umwegen habe ich dich endlich gefunden.
如果不是你 我不會相信
Wenn du es nicht wärst, würde ich nicht glauben,
什麼叫做一見鍾情
was Liebe auf den ersten Blick bedeutet.
在平行時空遇見你 我真的好幸運
Dich in einem parallelen Universum zu treffen, ich habe wirklich Glück.
曾經的悲傷突然變得有意義
Die vergangenen Sorgen bekommen plötzlich einen Sinn.
我要變成你 那顆小星星
Ich möchte dein kleiner Stern werden,
這輩子掛在天上 只為你放光明
der dieses Leben lang am Himmel hängt, um nur für dich zu leuchten.
在平行時空遇見你 我真的好幸運
Dich in einem parallelen Universum zu treffen, ich habe wirklich Glück.
轉了幾個彎終於讓我找到你
Nach einigen Umwegen habe ich dich endlich gefunden.
如果不是你 我不會相信
Wenn du es nicht wärst, würde ich nicht glauben,
什麼叫做一見鍾情
was Liebe auf den ersten Blick bedeutet.
在平行時空遇見你 我真的好幸運
Dich in einem parallelen Universum zu treffen, ich habe wirklich Glück.
曾經的悲傷突然變得有意義
Die vergangenen Sorgen bekommen plötzlich einen Sinn.
我要變成你 那顆小星星
Ich möchte dein kleiner Stern werden,
這輩子掛在天上 只為你放光明
der dieses Leben lang am Himmel hängt, um nur für dich zu leuchten.
這輩子在你身邊 當你的小星星
Dieses Leben lang an deiner Seite, dein kleiner Stern sein.





Авторы: Yi Xin Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.