林隆璇 - 在你的心底流浪流浪 - перевод текста песни на немецкий

在你的心底流浪流浪 - 林隆璇перевод на немецкий




在你的心底流浪流浪
In deinem Herzen umherirren
一个人像浮云般地随风飘荡
Allein, wie eine Wolke, vom Wind getrieben,
没有过去未来像迷途的羔羊
ohne Vergangenheit, ohne Zukunft, wie ein verirrtes Lamm.
直到遇见你才看到生命的方向
Bis ich dich traf, sah ich die Richtung meines Lebens,
全心全意珍惜每个相处的时光
und schätzte jede gemeinsame Zeit von ganzem Herzen.
然而你却为爱痛苦为爱思量
Doch du leidest und grübelst wegen der Liebe,
你说情到浓处反而将人捆绑
sagst, dass tiefe Gefühle einen Menschen fesseln.
不想有负担 不看我眼中的光芒
Du willst keine Last, siehst nicht das Leuchten in meinen Augen.
你的心里是否有驻足的地方
Gibt es in deinem Herzen einen Ort zum Verweilen?
在你的心底流浪流浪
In deinem Herzen umherirren, umherirren,
你是那么坚强 我是那么慌张
du bist so stark, ich bin so verzweifelt.
在你的心底流浪流浪
In deinem Herzen umherirren, umherirren,
你从不在乎我会受伤
es ist dir egal, ob ich verletzt werde.
然而你却为爱痛苦为爱思量
Doch du leidest und grübelst wegen der Liebe,
你说情到浓处反而将人捆绑
sagst, dass tiefe Gefühle einen Menschen fesseln.
不想有负担 不看我眼中的光芒
Du willst keine Last, siehst nicht das Leuchten in meinen Augen.
你的心里是否有驻足的地方
Gibt es in deinem Herzen einen Ort zum Verweilen?
在你的心底流浪流浪
In deinem Herzen umherirren, umherirren,
你是那么坚强 我是那么慌张
du bist so stark, ich bin so verzweifelt.
在你的心底流浪流浪
In deinem Herzen umherirren, umherirren,
你从不在乎我会受伤
es ist dir egal, ob ich verletzt werde.
在你的心底流浪流浪
In deinem Herzen umherirren, umherirren,
你是那么坚强 我是那么慌张
du bist so stark, ich bin so verzweifelt.
在你的心底流浪流浪
In deinem Herzen umherirren, umherirren,
你从不在乎我会受伤
es ist dir egal, ob ich verletzt werde.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.