Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在你的心底流浪流浪
In deinem Herzen umherirren
一个人像浮云般地随风飘荡
Allein,
wie
eine
Wolke,
vom
Wind
getrieben,
没有过去未来像迷途的羔羊
ohne
Vergangenheit,
ohne
Zukunft,
wie
ein
verirrtes
Lamm.
直到遇见你才看到生命的方向
Bis
ich
dich
traf,
sah
ich
die
Richtung
meines
Lebens,
全心全意珍惜每个相处的时光
und
schätzte
jede
gemeinsame
Zeit
von
ganzem
Herzen.
然而你却为爱痛苦为爱思量
Doch
du
leidest
und
grübelst
wegen
der
Liebe,
你说情到浓处反而将人捆绑
sagst,
dass
tiefe
Gefühle
einen
Menschen
fesseln.
不想有负担
不看我眼中的光芒
Du
willst
keine
Last,
siehst
nicht
das
Leuchten
in
meinen
Augen.
你的心里是否有驻足的地方
Gibt
es
in
deinem
Herzen
einen
Ort
zum
Verweilen?
在你的心底流浪流浪
In
deinem
Herzen
umherirren,
umherirren,
你是那么坚强
我是那么慌张
du
bist
so
stark,
ich
bin
so
verzweifelt.
在你的心底流浪流浪
In
deinem
Herzen
umherirren,
umherirren,
你从不在乎我会受伤
es
ist
dir
egal,
ob
ich
verletzt
werde.
然而你却为爱痛苦为爱思量
Doch
du
leidest
und
grübelst
wegen
der
Liebe,
你说情到浓处反而将人捆绑
sagst,
dass
tiefe
Gefühle
einen
Menschen
fesseln.
不想有负担
不看我眼中的光芒
Du
willst
keine
Last,
siehst
nicht
das
Leuchten
in
meinen
Augen.
你的心里是否有驻足的地方
Gibt
es
in
deinem
Herzen
einen
Ort
zum
Verweilen?
在你的心底流浪流浪
In
deinem
Herzen
umherirren,
umherirren,
你是那么坚强
我是那么慌张
du
bist
so
stark,
ich
bin
so
verzweifelt.
在你的心底流浪流浪
In
deinem
Herzen
umherirren,
umherirren,
你从不在乎我会受伤
es
ist
dir
egal,
ob
ich
verletzt
werde.
在你的心底流浪流浪
In
deinem
Herzen
umherirren,
umherirren,
你是那么坚强
我是那么慌张
du
bist
so
stark,
ich
bin
so
verzweifelt.
在你的心底流浪流浪
In
deinem
Herzen
umherirren,
umherirren,
你从不在乎我会受伤
es
ist
dir
egal,
ob
ich
verletzt
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.