Текст и перевод песни 林隆璇 - 在你的心底流浪流浪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在你的心底流浪流浪
Скитаюсь, скитаюсь в глубине твоей души
一个人像浮云般地随风飘荡
Я
был
словно
облако,
носимое
ветром,
没有过去未来像迷途的羔羊
Без
прошлого,
без
будущего,
как
заблудший
ягненок.
直到遇见你才看到生命的方向
Лишь
встретив
тебя,
я
увидел
смысл
жизни,
全心全意珍惜每个相处的时光
Всем
сердцем
дорожил
каждым
мгновением
рядом.
然而你却为爱痛苦为爱思量
Но
ты
страдаешь
от
любви,
размышляешь
о
ней,
你说情到浓处反而将人捆绑
Говоришь,
что
сильные
чувства
лишь
сковывают,
不想有负担
不看我眼中的光芒
Не
хочешь
тяготиться,
не
видишь
света
в
моих
глазах.
你的心里是否有驻足的地方
Есть
ли
в
твоем
сердце
место,
где
можно
остановиться?
在你的心底流浪流浪
Скитаюсь,
скитаюсь
в
глубине
твоей
души.
你是那么坚强
我是那么慌张
Ты
такая
сильная,
а
я
так
растерян.
在你的心底流浪流浪
Скитаюсь,
скитаюсь
в
глубине
твоей
души.
你从不在乎我会受伤
Тебе
все
равно,
будет
ли
мне
больно.
然而你却为爱痛苦为爱思量
Но
ты
страдаешь
от
любви,
размышляешь
о
ней,
你说情到浓处反而将人捆绑
Говоришь,
что
сильные
чувства
лишь
сковывают,
不想有负担
不看我眼中的光芒
Не
хочешь
тяготиться,
не
видишь
света
в
моих
глазах.
你的心里是否有驻足的地方
Есть
ли
в
твоем
сердце
место,
где
можно
остановиться?
在你的心底流浪流浪
Скитаюсь,
скитаюсь
в
глубине
твоей
души.
你是那么坚强
我是那么慌张
Ты
такая
сильная,
а
я
так
растерян.
在你的心底流浪流浪
Скитаюсь,
скитаюсь
в
глубине
твоей
души.
你从不在乎我会受伤
Тебе
все
равно,
будет
ли
мне
больно.
在你的心底流浪流浪
Скитаюсь,
скитаюсь
в
глубине
твоей
души.
你是那么坚强
我是那么慌张
Ты
такая
сильная,
а
я
так
растерян.
在你的心底流浪流浪
Скитаюсь,
скитаюсь
в
глубине
твоей
души.
你从不在乎我会受伤
Тебе
все
равно,
будет
ли
мне
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.