林隆璇 - 我要轻轻的怪你 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林隆璇 - 我要轻轻的怪你




我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
模模糊糊的想你
Смутно, неясно о тебе грустить.
不要认为这是怎样的遭遇
Не думай, что это какое-то испытание,
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
明明白白告诉你
Ясно, понятно тебе сказать,
而我只想这样轻轻的怪你
Что я просто хочу нежно тебя пожурить.
(袁志伟 - 我在窗前等你国语版)
(Юань Чживэй - Я жду тебя у окна, версия на китайском языке)
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
怪你忽快忽慢的步伐
Пожурить за твою то быструю, то медленную поступь.
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
怪你忽冷忽热的情绪
Пожурить за твои то холодные, то горячие чувства.
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
怪你似有似无的决定
Пожурить за твои будто бы существующие, будто бы нет решения.
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
怪你春雷夏雨的心情
Пожурить за твое настроение, подобное весеннему грому и летнему дождю.
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
模模糊糊的想你
Смутно, неясно о тебе грустить.
不要认为这是怎样的遭遇
Не думай, что это какое-то испытание,
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
明明白白告诉你
Ясно, понятно тебе сказать,
而我只想这样轻轻的怪你
Что я просто хочу нежно тебя пожурить.
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
怪你忽快忽慢的步伐
Пожурить за твою то быструю, то медленную поступь.
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
怪你忽冷忽热的情绪
Пожурить за твои то холодные, то горячие чувства.
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
怪你似有似无的决定
Пожурить за твои будто бы существующие, будто бы нет решения.
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
怪你春雷夏雨的心情
Пожурить за твое настроение, подобное весеннему грому и летнему дождю.
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
模模糊糊的想你
Смутно, неясно о тебе грустить.
不要认为这是怎样的遭遇
Не думай, что это какое-то испытание,
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
明明白白告诉你
Ясно, понятно тебе сказать,
而我只想这样轻轻的怪你
Что я просто хочу нежно тебя пожурить.
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
模模糊糊的想你
Смутно, неясно о тебе грустить.
不要认为这是怎样的遭遇
Не думай, что это какое-то испытание,
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
明明白白告诉你
Ясно, понятно тебе сказать,
而我只想这样轻轻的怪你
Что я просто хочу нежно тебя пожурить.
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
模模糊糊的想你
Смутно, неясно о тебе грустить.
不要认为这是怎样的遭遇
Не думай, что это какое-то испытание,
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
明明白白告诉你
Ясно, понятно тебе сказать,
而我只想这样轻轻的怪你
Что я просто хочу нежно тебя пожурить.
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
模模糊糊的想你
Смутно, неясно о тебе грустить.
不要认为这是怎样的遭遇
Не думай, что это какое-то испытание,
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
明明白白告诉你
Ясно, понятно тебе сказать,
而我只想这样轻轻的怪你
Что я просто хочу нежно тебя пожурить.
我要轻轻的怪你
Хочу нежно тебя пожурить,
模模糊糊的想你
Смутно, неясно о тебе грустить.
不要认为这是怎样的遭遇
Не думай, что это какое-то испытание.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.