Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
难以抗拒你容颜
Не в силах противиться твоей красоте
难以抗拒你容颜
Не
в
силах
противиться
твоей
красоте
你仿佛从没见过我
只是让我梦成空
Ты
словно
не
замечаешь
меня,
оставляя
лишь
с
пустыми
мечтами.
伤心
不语
退缩
Боль,
молчание,
робость.
幻想也许是你假装不看我
Может,
ты
просто
делаешь
вид,
что
меня
нет,
让我得不到更珍惜所有
Чтобы
я
еще
больше
дорожил
каждой
секундой.
我试着对你微微笑
你总视而不见
Я
пытаюсь
улыбнуться
тебе,
но
ты
не
замечаешь.
何必
何必
何必
Зачем,
зачем,
зачем?
却又难以抗拒难以放弃
Я
не
в
силах
противиться,
не
могу
сдаться.
就算你对我说别再烦我
Даже
если
ты
скажешь
мне
не
надоедать,
你难以靠近
难以不再想念
Я
не
могу
не
думать
о
тебе,
не
могу
не
быть
рядом.
我难以抗拒你容颜
Я
не
в
силах
противиться
твоей
красоте.
把心画在写给你的信中
Изливаю
свое
сердце
в
письмах
к
тебе,
希望偶而能够见到你微笑的容颜
Надеясь
хоть
изредка
увидеть
твою
улыбку.
你难以靠近
难以不再想念
Я
не
могу
не
думать
о
тебе,
не
могу
не
быть
рядом.
我难以抗拒你容颜
Я
не
в
силах
противиться
твоей
красоте.
把心画在写给你的信中
Изливаю
свое
сердце
в
письмах
к
тебе,
希望明天能够见到你会心的容颜
Надеясь
завтра
увидеть
твою
искреннюю
улыбку.
我试着对你微微笑
你总视而不见
Я
пытаюсь
улыбнуться
тебе,
но
ты
не
замечаешь.
何必
何必
何必
Зачем,
зачем,
зачем?
却又难以抗拒难以放弃
Я
не
в
силах
противиться,
не
могу
сдаться.
就算你对我说别再烦我
Даже
если
ты
скажешь
мне
не
надоедать,
你难以靠近
难以不再想念
Я
не
могу
не
думать
о
тебе,
не
могу
не
быть
рядом.
我难以抗拒你容颜
Я
не
в
силах
противиться
твоей
красоте.
把心画在写给你的信中
Изливаю
свое
сердце
в
письмах
к
тебе,
希望偶而能够见到你微笑的容颜
Надеясь
хоть
изредка
увидеть
твою
улыбку.
你难以靠近
难以不再想念
Я
не
могу
не
думать
о
тебе,
не
могу
не
быть
рядом.
我难以抗拒你容颜
Я
не
в
силах
противиться
твоей
красоте.
把心画在写给你的信中
Изливаю
свое
сердце
в
письмах
к
тебе,
希望明天能够见到你会心的容颜
Надеясь
завтра
увидеть
твою
искреннюю
улыбку.
你难以靠近
难以不再想念
Я
не
могу
не
думать
о
тебе,
не
могу
не
быть
рядом.
我难以抗拒你容颜
Я
не
в
силах
противиться
твоей
красоте.
把心画在写给你的信中
Изливаю
свое
сердце
в
письмах
к
тебе,
希望偶而能够见到你微笑的容颜
Надеясь
хоть
изредка
увидеть
твою
улыбку.
你难以靠近
难以不再想念
Я
не
могу
не
думать
о
тебе,
не
могу
не
быть
рядом.
我难以抗拒你容颜
Я
не
в
силах
противиться
твоей
красоте.
把心画在写给你的信中
Изливаю
свое
сердце
в
письмах
к
тебе,
希望明天能够见到你会心的容颜
Надеясь
завтра
увидеть
твою
искреннюю
улыбку.
你仿佛从没见过我
只是让我梦成空
Ты
словно
не
замечаешь
меня,
оставляя
лишь
с
пустыми
мечтами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Long Xuan Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.