Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女:你的手指你的眸
你的喉結你的口
Frau:
Deine
Finger,
deine
Augen,
dein
Adamsapfel,
dein
Mund
我總忍不住徘徊逗留
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
verweilen
und
zu
zögern
怕一生愛都挪不走
Ich
habe
Angst,
dass
ich
meine
Liebe
ein
Leben
lang
nicht
loslassen
kann
男:你的笑容你的愁
你的心情你的夢
Mann:
Dein
Lächeln,
deine
Sorgen,
deine
Stimmungen,
deine
Träume
我總忍不住窺探追究
在生命的旅途中
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
spähen
und
nachzuforschen
Auf
der
Reise
des
Lebens
我想隨你甘甜與共
Ich
möchte
dir
in
Freud
und
Leid
folgen
女:愛我
因為你我變得好富有
Frau:
Liebe
mich,
denn
durch
dich
bin
ich
so
reich
geworden
在你懷中被愛佔有
In
deinen
Armen
von
Liebe
erfüllt
zu
sein
那種滿足是一切都比不過
Diese
Zufriedenheit
ist
mit
nichts
zu
vergleichen
男:愛我
沒有你我變得好貧窮
Mann:
Liebe
mich,
ohne
dich
bin
ich
so
arm
geworden
在人世中少你左右
In
dieser
Welt,
ohne
dich
an
meiner
Seite
我想我連什麼價值也沒有
Ich
denke,
ich
hätte
keinen
Wert
合:好好愛我
Beide:
Liebe
mich
innig
男:妳的過去妳的憂
Mann:
Deine
Vergangenheit,
deine
Sorgen
女:你的未來你的路
Frau:
Deine
Zukunft,
dein
Weg
合:我都很願意分享共有
Beide:
Ich
bin
bereit,
alles
zu
teilen
在每一個晨昏中
我亦步亦趨陪你走
In
jeder
Morgen-
und
Abenddämmerung
folge
ich
dir
Schritt
für
Schritt
女:愛我
因為你我變得好富有
Frau:
Liebe
mich,
denn
durch
dich
bin
ich
so
reich
geworden
在你懷中被愛佔有
In
deinen
Armen
von
Liebe
erfüllt
zu
sein
那種滿足是一切都比不過
Diese
Zufriedenheit
ist
mit
nichts
zu
vergleichen
男:愛我
沒有你我變得好貧窮
Mann:
Liebe
mich,
ohne
dich
bin
ich
so
arm
geworden
在人世中少你左右
In
dieser
Welt,
ohne
dich
an
meiner
Seite
我想我連什麼價值也沒有
Ich
denke,
ich
hätte
keinen
Wert
合:好好愛我
Beide:
Liebe
mich
innig
男:尤其在人海沙漠
Mann:
Besonders
in
der
Wüste
der
Menschenmenge
女:人的心越來越難懂
Frau:
Die
Herzen
der
Menschen
werden
immer
schwerer
zu
verstehen
男:至少心中有個你寄託
Mann:
Wenigstens
habe
ich
dich,
dem
ich
mein
Herz
anvertrauen
kann
女:愛我
因為你我變得好富有
Frau:
Liebe
mich,
denn
durch
dich
bin
ich
so
reich
geworden
在你懷中被愛佔有
In
deinen
Armen
von
Liebe
erfüllt
zu
sein
那種滿足是一切都比不過
Diese
Zufriedenheit
ist
mit
nichts
zu
vergleichen
男:愛我
沒有你我變得好貧窮
Mann:
Liebe
mich,
ohne
dich
bin
ich
so
arm
geworden
在人世中少你左右
In
dieser
Welt,
ohne
dich
an
meiner
Seite
我想我連什麼價值也沒有
Ich
denke,
ich
hätte
keinen
Wert
合:好好愛我
Beide:
Liebe
mich
innig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 姚謙, 游鴻明
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.