柯智棠 - Goodbye & Goodnight (中文版) - перевод текста песни на русский

Goodbye & Goodnight (中文版) - 柯智棠перевод на русский




Goodbye & Goodnight (中文版)
Прощай и спокойной ночи (中文版)
/ 魏如萱 / 柯智棠
Слова / Вэй Жусянь Музыка / Кэ Чжитан
你像是有話要說
Ты словно хочешь что-то сказать
不過一會兒又搖頭
Но через мгновенье снова качаешь головой
莫非這是個線索
Возможно, это намёк
我想我猜不透
Думаю, я не могу понять
你到底想說什麼
Что именно ты хочешь сказать
別再用手指敲桌
Хватит стучать пальцами по столу
我就像無處可逃的昆蟲
Я словно насекомое, которому некуда бежать
被控制被困惑
Контролируемым, озадаченным
不如說都是寂寞惹的禍
Лучше сказать, что во всём виновато одиночество
渴望安靜卻又害怕黑夜的沉默
Жаждешь тишины, но боишься ночной тишины
我們眼中反射彼此的倦容
В наших глазах отражается усталость друг друга
相愛變的好脆弱
Любовь стала такой хрупкой
Goodbye goodbye
Прощай, прощай
Goodbye my sunshine
Прощай, моё солнце
混濁的哀愁 穿過我們的手
Мутная печаль проходит сквозь наши руки
Goodnight goodnight
Спокойной ночи, спокойной ночи
Goodnight my monlight
Спокойной ночи, моя луна
破了虛構的夢 暫時讓睡眠包紮 闔起來
Разрушенный вымышленный сон, пусть сон залечит раны, закрой глаза
你像是有話要說
Ты словно хочешь что-то сказать
不過一會兒又搖頭
Но через мгновенье снова качаешь головой
發出氣音當前走
Издаёшь шёпот, двигаясь вперёд
我想我還是沒搞懂
Думаю, я всё равно не понял
你到底想說什麼
Что именно ты хочешь сказать
別再咬手指的肉
Хватит грызть мясо на пальцах
我就像沒人認領的包裹
Я словно никем не востребованная посылка
被遺忘不期待被尋獲
Забытая, не ждущая быть найденной
不如說都是寂寞惹的禍
Лучше сказать, что во всём виновато одиночество
渴望安靜卻又害怕黑夜的沉默
Жаждешь тишины, но боишься ночной тишины
我們眼中反射彼此的倦容
В наших глазах отражается усталость друг друга
相愛變的好脆弱
Любовь стала такой хрупкой
Goodbye goodbye
Прощай, прощай
Goodbye my sunshine
Прощай, моё солнце
混濁的哀愁 穿過我們的手
Мутная печаль проходит сквозь наши руки
Goodnight goodnight
Спокойной ночи, спокойной ночи
Goodnight my monlight
Спокойной ночи, моя луна
破了虛構的夢 逃進霧裡失蹤
Разрушенный вымышленный сон, бегу и теряюсь в тумане
Goodbye goodbye 謎樣的對白
Прощай, прощай, загадочный диалог
來不及解開
Не успел распутать
隨風棄像大海
Унесён ветром в море
不再依賴 這一切似愛非愛
Больше не буду зависеть, всё это похоже на любовь, но не любовь
偉大愛情不該
Великая любовь не должна
落幕在對峙狀態
Завершаться в состоянии противостояния





Авторы: Ru Xuan Wei, Zhi Tang Ke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.