Текст и перевод песни 柯有倫 - 不說晚安
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不說晚安
Не говори "спокойной ночи"
穿上最fly
AJ它給我swag
Надел
самые
крутые
AJ,
они
дают
мне
swag
偶爾聽聽hiphop
我無所謂
Иногда
слушаю
хип-хоп,
мне
все
равно
這是我的年代
可以隨便搭配
Это
мое
время,
могу
сочетать
все,
что
угодно
別再開玩笑
Chanel真的貴
Не
шути,
Chanel
действительно
дорогой
賺不賺的到錢
我無所謂
Заработаю
ли
я
деньги,
мне
все
равно
可以找得到true
love
他最珍貴
Главное
найти
настоящую
любовь,
она
бесценна
Let
me
hear
you
say
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь
我和你之間不制造機會
Между
нами
не
нужно
создавать
повод
只需要一個眼神
我就知道
你體會
Достаточно
одного
взгляда,
и
я
знаю,
ты
понимаешь
這就像我們的穿著一樣這麼的純粹
Это
как
наша
одежда,
такая
же
чистая
и
настоящая
這感覺像是
夢寐以求
寶貝
Это
чувство,
как
мечта,
детка
它是全球限量款
真的很珍貴
Это
лимитированная
серия,
действительно
ценная
我可以
為它徹夜去排隊
Я
могу
стоять
за
ней
в
очереди
всю
ночь
愛上你
就驗證我的品味
Влюбиться
в
тебя
— подтверждение
моего
вкуса
我的帥
讓全台灣人沒有機會
Моя
крутость
не
оставляет
шансов
всем
парням
на
Тайване
連
鏡子都已經被我震碎
Даже
зеркало
разбилось
от
моего
вида
Don't
say
goodnight
Не
говори
"спокойной
ночи"
想把月亮射下來
Хочу
сбить
луну
с
неба
Hold
me
so
tight
Держи
меня
крепче
用體溫融化我的愛
Растопи
своим
теплом
мою
любовь
Don′t
say
goodnight
Не
говори
"спокойной
ночи"
你的壞讓人依賴
Твоя
дерзость
заставляет
меня
зависеть
от
тебя
Hold
me
so
tight
Держи
меня
крепче
別讓這種感覺離開
Не
дай
этому
чувству
уйти
有你在身邊
every
day
is
a
special
day
С
тобой
рядом
каждый
день
особенный
Hey
身上都是你的香水味
我不想睡
你太完美
我不後悔
Эй,
весь
пропитан
твоим
ароматом
духов,
не
хочу
спать,
ты
слишком
идеальна,
я
не
жалею
心電感應
天生注定
一見鍾情怕你不相信
Телепатия,
судьба,
любовь
с
первого
взгляда,
боюсь,
что
ты
не
поверишь
Let
me
be
your
gentleman
看看我有多認真
Позволь
мне
быть
твоим
джентльменом,
посмотри,
насколько
я
серьезен
我聽著hiphop
他們對我哇哇
Я
слушаю
хип-хоп,
они
удивляются
мне
你喜歡的嘻哈
yeezy對你萬搭
Твой
любимый
хип-хоп,
твои
Yeezy
тебе
так
идут
En
pretty
girl
這是我的rap
flow
Эй,
красотка,
это
мой
рэп-флоу
看著你
就像昨晚的夢
Смотрю
на
тебя,
как
на
сон
прошлой
ночи
不管發生什麼事
我是你的Batman
Что
бы
ни
случилось,
я
твой
Бэтмен
如果你想飛呢
就是你的Spider-man
А
если
ты
захочешь
полетать,
я
твой
Человек-паук
Baby
別讓這感覺離開
Детка,
не
дай
этому
чувству
уйти
我就是
生命注定的
那個good
man
Я
тот
самый,
посланный
судьбой,
хороший
парень
Don't
say
goodnight
Не
говори
"спокойной
ночи"
想把月亮射下來
Хочу
сбить
луну
с
неба
Hold
me
so
tight
Держи
меня
крепче
用體溫融化我的愛
Растопи
своим
теплом
мою
любовь
Don't
say
goodnight
Не
говори
"спокойной
ночи"
你的壞讓人依賴
Твоя
дерзость
заставляет
меня
зависеть
от
тебя
Hold
me
so
tight
Держи
меня
крепче
別讓這種感覺離開
Не
дай
этому
чувству
уйти
Don′t
say
goodnight
Не
говори
"спокойной
ночи"
想把月亮射下來
Хочу
сбить
луну
с
неба
Hold
me
so
tight
Держи
меня
крепче
用體溫融化我的愛
Растопи
своим
теплом
мою
любовь
Don′t
say
goodnight
Не
говори
"спокойной
ночи"
你的壞讓人依賴
Твоя
дерзость
заставляет
меня
зависеть
от
тебя
Hold
me
so
tight
Держи
меня
крепче
別讓這種感覺離開
Не
дай
этому
чувству
уйти
Don't
say
goodnight
Не
говори
"спокойной
ночи"
想把月亮射下來
Хочу
сбить
луну
с
неба
Hold
me
so
tight
Держи
меня
крепче
用體溫融化我的愛
Растопи
своим
теплом
мою
любовь
Don′t
say
goodnight
Не
говори
"спокойной
ночи"
你的壞讓人依賴
Твоя
дерзость
заставляет
меня
зависеть
от
тебя
Hold
me
so
tight
Держи
меня
крепче
別讓這種感覺離開
Не
дай
этому
чувству
уйти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佚名
Альбом
解放浪漫
дата релиза
03-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.