Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果還有
Wenn es noch ein Morgen gibt
如果還有明天
你想怎樣裝扮你的臉
Wenn
es
noch
ein
Morgen
gibt,
wie
willst
du
dein
Gesicht
schmücken?
如果沒有明天
要怎麼說再見
再見
woo
(oh
yeah)
Wenn
es
kein
Morgen
gibt,
wie
sollen
wir
uns
verabschieden?
Verabschieden,
woo
(oh
yeah)
到底誰讓我們這樣燃燒青春
Wer
hat
uns
dazu
gebracht,
unsere
Jugend
so
zu
verbrennen?
無數黑夜裡獨自一個人在惡夢裡狂奔
In
unzähligen
Nächten
allein,
durch
Alpträume
stürmend.
爸爸說在無情世界
最好保持天真
Papa
sagte,
in
einer
gnadenlosen
Welt
bleibt
man
am
besten
naiv.
就因為太多現實和太多謊言戰爭
Nur
wegen
all
der
Realität
und
all
der
Lügen-Kriege
才會把我們的生命全部全部亮起紅燈
wird
unser
ganzes
Leben
rot
wie
eine
Ampel
leuchten.
心中的痛苦從來不曾說出口
Der
Schmerz
im
Herzen
wurde
nie
ausgesprochen.
看著眼中的淚水
向往事揮揮手
Tränen
in
den
Augen,
ich
winke
der
Vergangenheit
zu.
從此以後不再相信什麼狗屁一世一生
Von
jetzt
an
glaube
ich
nicht
mehr
an
ewige
Versprechen.
如果能擁有每一個明天
Wenn
ich
jeden
Morgen
haben
könnte,
我會告訴自己我還不夠認真
würde
ich
mir
sagen,
ich
war
nicht
ernst
genug.
是否要拋開這一切的餘溫
Soll
ich
diese
letzte
Wärme
wegwerfen?
等到一無所有才開始奮不顧身
Erst
wenn
ich
nichts
mehr
habe,
beginne
ich,
mich
voll
einzusetzen.
這條路上不知道要留下多少傷口
Auf
diesem
Weg
weiß
ich
nicht,
wie
viele
Narben
bleiben
werden.
我不會再回頭
任命運傷害我
Ich
schaue
nicht
zurück,
lasse
das
Schicksal
mich
verletzen.
陽光重新照亮
讓希望帶著我走
Die
Sonne
scheint
wieder,
die
Hoffnung
führt
mich.
如果還有明天
你想怎樣裝扮你的臉
Wenn
es
noch
ein
Morgen
gibt,
wie
willst
du
dein
Gesicht
schmücken?
如果沒有明天
要怎麼說再見
Wenn
es
kein
Morgen
gibt,
wie
sollen
wir
uns
verabschieden?
如果還有明天
你想怎樣裝扮你的臉
Wenn
es
noch
ein
Morgen
gibt,
wie
willst
du
dein
Gesicht
schmücken?
如果沒有明天
要怎麼說再見
再見
Wenn
es
kein
Morgen
gibt,
wie
sollen
wir
uns
verabschieden?
Verabschieden
這場遊戲
我猶豫
In
diesem
Spiel
zögere
ich,
不自覺囚禁了我的嘴角
mein
Lächeln
wird
gefangen,
微笑像肥料般的維妙維肖
wie
Dünger,
der
subtil
wirkt.
當那諾言又跳票
會變成誰的笑料
Wenn
Versprechen
wieder
gebrochen
werden,
wird
es
wessen
Witz
sein?
是什麼樣的仙丹妙藥
讓未來如此渺小
Was
für
ein
Wundermittel
macht
die
Zukunft
so
klein?
你是否曾經放肆追逐所謂的夢
Hast
du
jemals
hemmungslos
deinen
Traum
verfolgt?
是否曾經那肩上的擔子變所謂的痛
Wurde
die
Last
auf
deinen
Schultern
je
zum
Schmerz?
我才不稀罕被歌頌
當初衷被策動
Ich
brauche
kein
Lob,
wenn
der
ursprüngliche
Sinn
manipuliert
wird.
寧願讓夢想變惡夢也不對現實折衷
Lieber
wird
der
Traum
zum
Alptraum,
als
mich
der
Realität
zu
beugen.
關掉
如果可以
人生更輕鬆
是吧
Abschalten
– wenn
möglich,
wäre
das
Leben
leichter,
oder?
我翻到
日記第一張
上畫的翅膀
Ich
blättere
zum
ersten
Tagebuchblatt
mit
gemalten
Flügeln.
戰場上的槍膛倒了應該換誰站崗
Wer
soll
die
Wache
übernehmen,
wenn
das
Gewehr
auf
dem
Schlachtfeld
fällt?
暗訪的詭計誰上當了誰又應該暗爽
Wer
fällt
auf
die
dunklen
Machenschaften
herein,
und
wer
freut
sich
heimlich?
那就任憑他們擺布吧當做沒有明天
Dann
lass
sie
uns
steuern,
als
gäbe
es
kein
Morgen.
我說咬緊牙關撐下去吧反正還有明天
Ich
sage:
Beiße
die
Zähne
zusammen,
halte
durch,
es
gibt
doch
noch
ein
Morgen.
如果還有明天
我對我的成就慚愧
Wenn
es
noch
ein
Morgen
gibt,
schäme
ich
mich
für
meine
Erfolge.
如果沒有明天
我不對任何人懺悔
Wenn
es
kein
Morgen
gibt,
bereue
ich
nichts
vor
niemandem.
如果還有明天
你想怎樣裝扮你的臉
Wenn
es
noch
ein
Morgen
gibt,
wie
willst
du
dein
Gesicht
schmücken?
如果沒有明天
要怎麼說再見
Wenn
es
kein
Morgen
gibt,
wie
sollen
wir
uns
verabschieden?
如果還有明天
你想怎樣裝扮你的臉
Wenn
es
noch
ein
Morgen
gibt,
wie
willst
du
dein
Gesicht
schmücken?
如果沒有明天
要怎麼說再見
再見
Wenn
es
kein
Morgen
gibt,
wie
sollen
wir
uns
verabschieden?
Verabschieden
1990的秋天演完最後一場
Herbst
1990,
der
letzte
Auftritt.
生老病死的對話
送來新的希望
Gespräche
über
Leben,
Alter,
Krankheit,
Tod
bringen
neue
Hoffnung.
下雨了下雨了那是你的眼淚嗎
Regnet
es?
Sind
das
deine
Tränen?
將我淋濕可以嗎
讓我感受你的痛啊
Kannst
du
mich
durchnässen,
damit
ich
deinen
Schmerz
fühle?
笑我吧
不分黑夜是否太傻
Lach
mich
aus,
ist
es
dumm,
die
Dunkelheit
zu
ignorieren?
笑我吧
走在邊緣只剩掙扎
Lach
mich
aus,
am
Rand
zu
stehen,
nur
noch
kämpfend.
笑我吧
哈哈哈哈哈哈
Lach
mich
aus,
hahahaha
如果還有明天
Wenn
es
noch
ein
Morgen
gibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
飛
дата релиза
25-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.