柯有倫 - 我問天 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 柯有倫 - 我問天




我問天
Я спрашиваю небеса
如雨落 悲紅顏
Слёзы, как дождь, падают, печаля красу,
一如千里 狼煙
Ненависть, как тысячемильный дым войны,
這漫天的箭 射向了從前
Эти бесчисленные стрелы летят в прошлое,
而你終究錯過我身邊
А ты всё-таки ускользнула от меня.
我問天 何時紅塵相見
Я спрашиваю небеса, когда мы встретимся в этом мире,
你何時與我同回家園
Когда ты вернёшься со мной домой,
早已經 鎖在心裡面
Ты уже давно заперта в моём сердце,
如夢不停地上演
Как сон, непрерывно повторяющийся.
我問天 愛何時回人間
Я спрашиваю небеса, когда любовь вернётся на землю,
你何時會再展笑臉
Когда ты снова улыбнёшься,
馬蹄聲 還要再 走多遠
Сколько ещё стучать копытам моего коня,
才能再見你的 容顏
Чтобы снова увидеть твоё лицо.
一炷香 立誓言
Я зажигаю благовонную палочку и даю клятву,
竟然無邊蔓延
Боль безгранично распространяется,
這血染人間 斷多少姻緣
Эта кровь, окрашивающая мир, разрушила сколько судеб,
我掙扎揮著劍 不埋怨
Я борюсь, размахивая мечом, не жалуясь.
我問天 何時紅塵相見
Я спрашиваю небеса, когда мы встретимся в этом мире,
你何時也能捎來思念
Когда ты тоже пошлёшь мне весточку,
沒消息已經好多年
Нет вестей уже много лет,
你到底離我 多遠
Как далеко ты от меня, о.
我問天 愛何時回人間
Я спрашиваю небеса, когда любовь вернётся на землю,
你何時出現我眼前
Когда ты появишься передо мной,
沒有你 愛應該怎麼念
Без тебя, как произнести слово "любовь",
我緊緊握住拳 問天
Я крепко сжимаю кулак и спрашиваю небеса.





柯有倫 - 飛
Альбом

дата релиза
25-12-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.