Текст и перевод песни 柯有倫 feat. 徐若暄 - 天地了斷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
廢墟旁的河道
一堆荒湮蔓草
By
the
river
near
the
ruins,
a
pile
of
withered
weeds
想像這裡曾經有過
一座橋
I
imagine
there
used
to
be
a
bridge
here
曾經煙雨
徒留瀟瀟
曾經繁榮
如今蕭蕭
Rain
and
mist
remain,
only
the
sound
of
footsteps,
once
prosperous,
now
desolate
這燈下
誰在沏茶
誰又淡入了這古畫
Under
this
lantern,
who
is
making
tea,
who
has
faded
into
this
ancient
painting?
看遠方的炊煙人家
畫面蘊釀成了天涯
Looking
at
the
distant
farmhouse,
the
scene
has
become
a
distant
memory
北風呼嘯
殘雪的瓦片
呼嘯過多少年
North
wind
howling,
snow
on
the
broken
tiles,
how
many
years
have
passed?
妳的淺笑透過了竹簾
安靜
之間有股哀怨的從前
Your
faint
smile
through
the
bamboo
curtain,
silence,
a
hint
of
sadness
from
the
past
兵慌馬亂的那一年
世道
滄桑變遷
愛恨愛恨無從分辨
In
that
year
of
chaos
and
war,
the
world
changed,
love
and
hate
indistinguishable
許下
過的誓言
已變淺
感覺已走遠
The
vows
we
made
have
faded,
our
feelings
have
drifted
apart
那青苔綠了馬頭牆
過去在穿堂過廊
The
green
moss
on
the
horse
head
wall,
the
past
in
the
corridor
我在佛前點一柱香
求虔誠的傷
I
light
an
incense
stick
in
front
of
the
Buddha,
praying
for
my
heartfelt
pain
天地了斷
緣份斟滿
我醉飲淚光
Heaven
and
earth
are
severed,
fate
is
poured,
I
drink
my
tears
任流水婉轉
蜿蜒過往
笑看你
在的地方
Let
the
flowing
water
meander,
winding
through
the
past,
smiling
as
I
see
you
where
you
are
廢墟旁的河道
一堆荒湮蔓草
By
the
river
near
the
ruins,
a
pile
of
withered
weeds
想像這裡曾經有過
一座橋
I
imagine
there
used
to
be
a
bridge
here
曾經煙雨
徒留瀟瀟
曾經繁榮
如今蕭蕭
Rain
and
mist
remain,
only
the
sound
of
footsteps,
once
prosperous,
now
desolate
這燈下
誰在沏茶
誰又淡入了這古畫
Under
this
lantern,
who
is
making
tea,
who
has
faded
into
this
ancient
painting?
看遠方的炊煙人家
畫面蘊釀成了天涯
Looking
at
the
distant
farmhouse,
the
scene
has
become
a
distant
memory
北風呼嘯
殘雪的瓦片
呼嘯過多少年
North
wind
howling,
snow
on
the
broken
tiles,
how
many
years
have
passed?
妳的淺笑透過了竹簾
安靜
之間有股哀怨的從前
Your
faint
smile
through
the
bamboo
curtain,
silence,
a
hint
of
sadness
from
the
past
兵慌馬亂的那一年
世道
滄桑變遷
愛恨愛恨無從分辨
In
that
year
of
chaos
and
war,
the
world
changed,
love
and
hate
indistinguishable
許下
過的誓言
已變淺
感覺已走遠
The
vows
we
made
have
faded,
our
feelings
have
drifted
apart
我走筆輕劃過江南
回憶彎了幾道彎
My
brush
strokes
lightly
across
Jiangnan,
memories
bending
and
turning
墨色勾勒出了斜陽
我暈開了傷
Ink
outlines
the
setting
sun,
I
blur
the
pain
天地了斷
用刀落款
愛留卷軸上
Heaven
and
earth
are
severed,
the
knife
signs
the
end,
love
remains
on
the
scroll
任歷史過場
殘留片段
我無悔
愛過一場
Let
history
pass,
leaving
fragments,
I
have
no
regrets,
I
have
loved
天地了斷
緣份斟滿
我醉飲淚光
Heaven
and
earth
are
severed,
fate
is
poured,
I
drink
my
tears
(月光灑在閣樓
燭火點這離愁
過屏風妳傷透
妳低頭沉默)
(Moonlight
spills
over
the
tower,
candlelight
ignites
this
sorrow,
you
are
heartbroken
behind
the
screen,
you
bow
your
head
in
silence)
任流水婉轉
蜿蜒過往
笑看你
在的
Let
the
flowing
water
meander,
winding
through
the
past,
smiling
as
I
see
where
you
are
(月光灑在閣樓
燭火點這離愁
過屏風妳傷透
妳低頭沉默)
(Moonlight
spills
over
the
tower,
candlelight
ignites
this
sorrow,
you
are
heartbroken
behind
the
screen,
you
bow
your
head
in
silence)
天地了斷
用刀落款
愛留卷軸上
Heaven
and
earth
are
severed,
the
knife
signs
the
end,
love
remains
on
the
scroll
(月光灑在閣樓
燭火點這離愁
過屏風妳傷透
妳低頭沉默)
(Moonlight
spills
over
the
tower,
candlelight
ignites
this
sorrow,
you
are
heartbroken
behind
the
screen,
you
bow
your
head
in
silence)
任歷史過場
殘留片段
我無悔
愛過一場
Let
history
pass,
leaving
fragments,
I
have
no
regrets,
I
have
loved
(月光灑在閣樓
燭火點這離愁
過屏風妳傷透
妳低頭沉默)
(Moonlight
spills
over
the
tower,
candlelight
ignites
this
sorrow,
you
are
heartbroken
behind
the
screen,
you
bow
your
head
in
silence)
天地了斷
用刀落款
愛留卷軸上
Heaven
and
earth
are
severed,
the
knife
signs
the
end,
love
remains
on
the
scroll
任歷史過場
殘留片段
我無悔
愛過一場
Let
history
pass,
leaving
fragments,
I
have
no
regrets,
I
have
loved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.