上瘾 - 柯有倫перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
带你心飞
Bringe
dein
Herz
zum
Fliegen
灰色的天空
忽然出现了闪电
Am
grauen
Himmel
erschien
plötzlich
ein
Blitz
好像有一场闹剧
即将要上演
Als
ob
ein
Drama
gleich
beginnen
würde
停止呼吸
就快要断气
Ich
höre
auf
zu
atmen,
bin
kurz
davor
zu
ersticken
破碎的镜子里面
让我发现了你
Im
zerbrochenen
Spiegel
habe
ich
dich
entdeckt
Po
Ha
这是命运开的玩笑
Po
Ha,
das
ist
ein
Scherz
des
Schicksals
多么的无聊
只好双手合十继续祷告
Wie
langweilig,
ich
kann
nur
die
Hände
falten
und
weiter
beten
噢
不要不要再这样的烦恼
Oh,
nein,
nein,
nicht
mehr
solche
Sorgen
废话不用多说
越是折磨越是快活
Unsinn,
kein
Wort
mehr,
je
mehr
Qual,
desto
mehr
Freude
靠近
慢慢的靠近
Näher,
komm
langsam
näher
已经被你吸引
Ich
bin
schon
von
dir
angezogen
像一只迷路的蝴蝶
Wie
ein
verirrter
Schmetterling
忘记
现在就忘记
Vergiss,
vergiss
es
jetzt
无人的屋顶
我跳了下去
Auf
dem
verlassenen
Dach,
ich
bin
gesprungen
原来我已经为你着了迷
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
schon
süchtig
nach
dir
bin
模糊不清的记忆
被发现的秘密
Verschwommene
Erinnerungen,
entdeckte
Geheimnisse
引爆
所有的问号
Zünden
alle
Fragezeichen
原来是我输给了自己
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
gegen
mich
selbst
verloren
habe
相信了你的咒语太神奇
Ich
habe
an
deinen
Zauber
geglaubt,
er
ist
zu
magisch
没有办法看破
Ich
kann
ihn
nicht
durchschauen
从来都没有愈合过的伤口
Die
Wunde,
die
nie
verheilt
ist
这一次你怎么可能轻易的罢休
Wie
könntest
du
dieses
Mal
so
einfach
aufgeben?
为了爱去发烧
Für
die
Liebe
Fieber
bekommen
她的双眼不停在注视
Ihre
Augen
starren
mich
unaufhörlich
an
我就像猎物快要被吞噬
Ich
bin
wie
eine
Beute,
die
bald
verschlungen
wird
残忍不说一句
Grausam,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
深深的把我吸引
Sie
zieht
mich
tief
an
像一只迷路的蝴蝶
Wie
ein
verirrter
Schmetterling
忘记你忘记你
Vergiss
dich,
vergiss
dich
无人的屋顶
我跳了下去
Auf
dem
verlassenen
Dach,
ich
bin
gesprungen
原来我已经为你着了迷
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
schon
süchtig
nach
dir
bin
模糊不清的记忆
被发现的秘密
Verschwommene
Erinnerungen,
entdeckte
Geheimnisse
引爆
所有的问号
Zünden
alle
Fragezeichen
原来是我输给了自己
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
gegen
mich
selbst
verloren
habe
相信了你的咒语太神奇
Ich
habe
an
deinen
Zauber
geglaubt,
er
ist
zu
magisch
没有办法看破
Ich
kann
ihn
nicht
durchschauen
已经完全的被你吸引
Ich
bin
schon
völlig
von
dir
angezogen
已经完全陷入你的陷阱
Ich
bin
schon
völlig
in
deine
Falle
getappt
发现自己原来伤的不轻
Ich
merke,
dass
ich
schwer
verletzt
bin
要怎么才能逃离这里
Wie
kann
ich
von
hier
entkommen?
已经完全的被你吸引
Ich
bin
schon
völlig
von
dir
angezogen
已经完全陷入你的陷阱
Ich
bin
schon
völlig
in
deine
Falle
getappt
发现自己原来伤的不轻
Ich
merke,
dass
ich
schwer
verletzt
bin
要怎么才能逃离这里
Wie
kann
ich
von
hier
entkommen?
我不懂(是否保持沉默)
Ich
verstehe
nicht
(Soll
ich
schweigen?)
我不懂(能够要求什么)
Ich
verstehe
nicht
(Was
kann
ich
verlangen?)
我不懂(给你我的所有)
Ich
verstehe
nicht
(Dir
alles
von
mir
geben)
我不懂(是否保持沉默)
Ich
verstehe
nicht
(Soll
ich
schweigen?)
我不懂(能够要求什么)
Ich
verstehe
nicht
(Was
kann
ich
verlangen?)
我不懂(给你我的所有)
Ich
verstehe
nicht
(Dir
alles
von
mir
geben)
原来我已经为你着了迷
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
schon
süchtig
nach
dir
bin
模糊不清的记忆
被发现的秘密
Verschwommene
Erinnerungen,
entdeckte
Geheimnisse
引爆
所有的问号
Zünden
alle
Fragezeichen
原来是我输给了自己
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
gegen
mich
selbst
verloren
habe
相信了你的咒语太神奇
Ich
habe
an
deinen
Zauber
geglaubt,
er
ist
zu
magisch
没有办法看破
Ich
kann
ihn
nicht
durchschauen
原来我已经为你着了迷
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
schon
süchtig
nach
dir
bin
模糊不清的记忆
被发现的秘密
Verschwommene
Erinnerungen,
entdeckte
Geheimnisse
引爆
所有的问号
Zünden
alle
Fragezeichen
原来是我输给了自己
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
gegen
mich
selbst
verloren
habe
相信了你的咒语太神奇
Ich
habe
an
deinen
Zauber
geglaubt,
er
ist
zu
magisch
没有办法看破
Ich
kann
ihn
nicht
durchschauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.