美丽 - 柯有倫перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑白的画面
放在了眼前
Schwarz-weiße
Bilder,
vor
meinen
Augen,
想起那冬天
等待你出现
erinnern
mich
an
jenen
Winter,
als
ich
auf
dich
wartete.
沉睡在无人的边界
Schlafend
an
der
Grenze
der
Einsamkeit,
谁活该
就让我一次爱的痛快
wer
hat
es
verdient?
Lass
mich
ein
einziges
Mal
die
Liebe
schmerzhaft
spüren.
美丽的是那双眼
Schön
sind
jene
Augen,
不再沦陷
走到尽头
die
nicht
mehr
versinken,
bis
zum
Ende
gehen
还是每天每夜得到感动
und
doch
jeden
Tag,
jede
Nacht
gerührt
sind.
美丽的是那容颜
Schön
ist
jenes
Antlitz,
就算改变
不说再见
selbst
wenn
es
sich
verändert,
sag
nicht
Lebewohl,
在你身边陪你直到最后
an
deiner
Seite,
begleite
ich
dich
bis
zum
Ende.
黑白的画面
放在了眼前
Schwarz-weiße
Bilder,
vor
meinen
Augen,
想起那冬天
等待你出现
erinnern
mich
an
jenen
Winter,
als
ich
auf
dich
wartete.
沉睡在无人的边界
Schlafend
an
der
Grenze
der
Einsamkeit,
谁活该
就让我一次爱的痛快
wer
hat
es
verdient?
Lass
mich
ein
einziges
Mal
die
Liebe
schmerzhaft
spüren.
美丽的是那双眼
Schön
sind
jene
Augen,
不再沦陷
走到尽头
die
nicht
mehr
versinken,
bis
zum
Ende
gehen
还是每天每夜得到感动
und
doch
jeden
Tag,
jede
Nacht
gerührt
sind.
美丽的是那容颜
Schön
ist
jenes
Antlitz,
就算改变
不说再见
selbst
wenn
es
sich
verändert,
sag
nicht
Lebewohl,
在你身边陪你直到了永远
an
deiner
Seite,
begleite
ich
dich
bis
in
alle
Ewigkeit.
美丽的是那双眼
Schön
sind
jene
Augen,
不再沦陷
走到尽头
die
nicht
mehr
versinken,
bis
zum
Ende
gehen
还是每天每夜得到感动
und
doch
jeden
Tag,
jede
Nacht
gerührt
sind.
美丽的是那容颜
Schön
ist
jenes
Antlitz,
就算改变
不说再见
selbst
wenn
es
sich
verändert,
sag
nicht
Lebewohl,
在你身边陪你直到了最后
an
deiner
Seite,
begleite
ich
dich
bis
zum
Ende.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.