柯有倫 - 還不能哭 - перевод текста песни на немецкий

還不能哭 - 柯有倫перевод на немецкий




還不能哭
Noch nicht weinen
脫掉了高跟鞋 慢慢走到我床邊
Sie zieht die High Heels aus, kommt langsam zu meinem Bett
還是忘不掉的香味
Der Duft, den ich nicht vergessen kann
這溫柔的光線 一段一段的畫面
Dieses sanfte Licht, Bilder, die vorbeiziehen
怎麼才能忘記一切
Wie kann ich alles vergessen?
好不好 就當沒發生過
Geht’s, als wäre nichts passiert?
不重要 反正我們的愛是個問號
Ist egal, unsere Liebe war sowieso ein Fragezeichen
不能哭 眼淚流下來是我忍住
Ich darf nicht weinen, die Tränen halte ich zurück
還在不懂你要的幸福 讓人變得孤獨
Ich verstehe immer noch nicht, was dich glücklich macht, es macht mich einsam
可以裝做糊塗只要有你我就滿足
Kann so tun, als wäre ich ahnungslos Hauptsache, du bist da
還不能哭 眼淚流下來是我忍住
Noch nicht weinen, die Tränen halte ich zurück
何必還要關心我的辛苦 早就應該結束
Warum fragst du noch nach meiner Mühe? Es hätte längst vorbei sein sollen
我會裝做糊塗只要有你我就滿足
Ich tu so, als wüsste ich nichts Hauptsache, du bist da
好不好 就當沒發生過
Geht’s, als wäre nichts passiert?
不重要 反正我們的愛是個問號
Ist egal, unsere Liebe war sowieso ein Fragezeichen
不能哭 眼淚流下來是我忍住
Ich darf nicht weinen, die Tränen halte ich zurück
還在不懂你要的幸福 讓人變得孤獨
Ich verstehe immer noch nicht, was dich glücklich macht, es macht mich einsam
可以裝做糊塗只要有你我就滿足
Kann so tun, als wäre ich ahnungslos Hauptsache, du bist da
還不能哭 眼淚流下來是我忍住
Noch nicht weinen, die Tränen halte ich zurück
何必還要關心我的辛苦 早就應該結束
Warum fragst du noch nach meiner Mühe? Es hätte längst vorbei sein sollen
我會裝做糊塗只要有你我就滿足
Ich tu so, als wüsste ich nichts Hauptsache, du bist da
所以只能把微笑當做是一種求饒
Also bleibt mir nur, mein Lächeln als Zeichen der Kapitulation
一切對我來說不太重要
Alles bedeutet mir nicht mehr viel
希望我不再是你的困擾
Hoffentlich bin ich keine Last mehr für dich
已經懶得再去逃跑
Ich habe keine Kraft mehr zu fliehen
真的, 已經沒有什麼可以證明
Ehrlich, es gibt nichts mehr, was beweist,
我們的距離, 好遠, 好遠
wie weit wir entfernt sind, so weit, so weit
這復雜的地形, 我已經找不到你了
In diesem Wirrwarr finde ich dich nicht mehr
現在我們彼此擁有自己的生命 (可以裝做糊塗只要有你我就滿足)
Jetzt haben wir unser eigenes Leben (kann so tun, als wäre ich ahnungslos Hauptsache, du bist da)
還不能哭 眼淚流下來是我忍住
Noch nicht weinen, die Tränen halte ich zurück
何必還要關心我的辛苦 早就習慣孤獨
Warum fragst du noch nach meiner Mühe? Bin längst an Einsamkeit gewöhnt
我會裝做糊塗只要有你我就滿足
Ich tu so, als wüsste ich nichts Hauptsache, du bist da





Авторы: You-lun Ke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.