柯有倫 - 零 - перевод текста песни на немецкий

- 柯有倫перевод на немецкий




Null
從來不相信我的世界可以有多完美
Ich habe nie geglaubt, dass meine Welt perfekt sein könnte
痛苦 寂寞 還有一些疲憊
Schmerz, Einsamkeit und ein bisschen Erschöpfung
不允許他人隨意進入我的零度空間
Erlaube keinem, meinen Nullpunkt-Raum zu betreten
寧願 孤獨 懶得再去想誰
Lieber allein, als mich um jemanden zu kümmern
兩個人一起是否只是得到一種安慰
Sind wir zu zweit nur für den Trost da?
掙脫 過去 然後忘記一切
Befrei dich von der Vergangenheit, vergiss alles
沒想過有天我的結局忽然全部改變
Nie gedacht, dass mein Schicksal sich plötzlich ändert
誰會 抓住 我的無力雙臂
Wer wird meine schwachen Arme halten?
怎麼會哭
Warum weine ich?
誰錯誰對 為誰抱歉
Wer hat recht, wer tut mir leid?
不會再哭
Ich werde nicht weinen
誰錯誰對 為誰憔悴
Wer hat recht, für wen gebrochen?
走入零度空間 等到一切分裂
Betrete den Nullpunkt-Raum, bis alles zerbricht
就算愛的危險 我們一起面對
Selbst wenn Liebe gefährlich ist, stellen wir uns gemeinsam
來不及的防備 沒聽過的誓言
Keine Zeit für Verteidigung, ungehörte Schwüre
要我怎麼學會 多了愛的明天
Wie soll ich lernen, die Liebe von morgen zu tragen?
走出零度空間 終於一切分裂
Verlasse den Nullpunkt-Raum, endlich zerbricht alles
就算愛的很累 我卻不會後悔
Auch wenn Liebe mühsam ist, bereue ich nichts
放下所有防備 一切都無所謂
Lass alle Verteidigung fallen, nichts spielt eine Rolle
逃出黑暗世界 開始新的明天
Flieh aus der Dunkelheit, beginne ein neues Morgen
新的明天
Ein neues Morgen
兩個人一起是否只是得到一種安慰
Sind wir zu zweit nur für den Trost da?
掙脫 過去 然後忘記一切
Befrei dich von der Vergangenheit, vergiss alles
沒想過有天我的結局忽然全部改變
Nie gedacht, dass mein Schicksal sich plötzlich ändert
誰會 抓住 我的無力雙臂
Wer wird meine schwachen Arme halten?
怎麼會哭
Warum weine ich?
誰錯誰對 為誰抱歉
Wer hat recht, wer tut mir leid?
不會再哭
Ich werde nicht weinen
誰錯誰對 為誰憔悴
Wer hat recht, für wen gebrochen?
走入零度空間 等到一切分裂
Betrete den Nullpunkt-Raum, bis alles zerbricht
就算愛的危險 我們一起面對
Selbst wenn Liebe gefährlich ist, stellen wir uns gemeinsam
來不及的防備 沒聽過的誓言
Keine Zeit für Verteidigung, ungehörte Schwüre
要我怎麼學會 多了愛的明天
Wie soll ich lernen, die Liebe von morgen zu tragen?
走出零度空間 終於一切分裂
Verlasse den Nullpunkt-Raum, endlich zerbricht alles
就算愛的很累 我卻不會後悔
Auch wenn Liebe mühsam ist, bereue ich nichts
放下所有防備 一切都無所謂
Lass alle Verteidigung fallen, nichts spielt eine Rolle
逃出黑暗世界 開始新的明天
Flieh aus der Dunkelheit, beginne ein neues Morgen
新的明天
Ein neues Morgen
走出零度空間 終於一切分裂
Verlasse den Nullpunkt-Raum, endlich zerbricht alles
就算愛的很累 我卻不會後悔
Auch wenn Liebe mühsam ist, bereue ich nichts
放下所有防備 一切都無所謂
Lass alle Verteidigung fallen, nichts spielt eine Rolle
逃出黑暗世界 開始新的明天
Flieh aus der Dunkelheit, beginne ein neues Morgen
新的明天
Ein neues Morgen
新的世界
Eine neue Welt





Авторы: 柯 有倫, Zhong Guo Feng, 柯 有倫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.