Текст и перевод песни 柳爽 - 漠河舞厅
我从没有见过极光出现的村落
Я
никогда
не
видел
деревни,
где
появляется
аврора
也没有见过有人
在深夜放烟火
Я
не
видел,
чтобы
кто-нибудь
запускал
фейерверки
посреди
ночи.
晚星就像你的眼睛杀人又放火
Вечерняя
звезда
подобна
твоим
глазам,
убивающим
людей
и
поджигающим
их
你什么都没有说
野风惊扰我
Ты
ничего
не
сказал
о
том,
что
дикий
ветер
потревожил
меня
三千里
偶然见过你
Я
случайно
увидел
тебя
за
три
тысячи
миль
отсюда
花园里
有裙翩舞起
Юбки
танцуют
в
саду
灯光底
抖落了晨曦
Свет
дрожал
на
дне
рассвета
在1980的漠河舞厅
В
бальном
зале
Мохэ
в
1980
году
如果有时间
你会来看一看我吧
Если
у
тебя
будет
время,
ты
придешь
навестить
меня
看大雪如何衰老的
我的眼睛如何融化
Видя,
как
стареет
снег,
как
тают
мои
глаза
如果你看见我的话
请转过身去再惊讶
Если
вы
увидите
меня,
пожалуйста,
обернитесь
и
снова
удивитесь
我怕我的眼泪
我的白发像羞耻的笑话
Я
боюсь
своих
слез,
мои
седые
волосы
похожи
на
шутку
стыда.
我从没有见过极光出现的村落
Я
никогда
не
видел
деревни,
где
появляется
аврора
也没有见过有人
在深夜放烟火
Я
не
видел,
чтобы
кто-нибудь
запускал
фейерверки
посреди
ночи.
晚星就像你的眼睛杀人又放火
Вечерняя
звезда
подобна
твоим
глазам,
убивающим
людей
и
поджигающим
их
你什么都不必说
野风惊扰我
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
дикий
ветер
беспокоит
меня
可是你
惹怒了神明
Но
ты
разгневал
богов
让你去
还那么年轻
Отпустить
тебя
таким
молодым
都怪你
远山冷冰冰
Виню
тебя
в
том,
что
тебе
холодно
в
далеких
горах
在一个人的漠河舞厅
В
бальном
зале
Мохе
для
одного
человека
如果有时间
你会来看一看我吧
Если
у
тебя
будет
время,
ты
придешь
навестить
меня
看大雪如何衰老的
我的眼睛如何融化
Видя,
как
стареет
снег,
как
тают
мои
глаза
如果你看见我的话
请转过身去再惊讶
Если
вы
увидите
меня,
пожалуйста,
обернитесь
и
снова
удивитесь
我怕我的眼泪
我的白发像羞耻的笑话
Я
боюсь
своих
слез,
мои
седые
волосы
похожи
на
шутку
стыда.
如果有一天
我的信念忽然倒塌
Если
однажды
моя
вера
внезапно
рухнет
城市的花园没有花
广播里的声音嘶哑
В
городском
саду
нет
цветов,
хриплый
голос
по
радио
如果真有这天的话
你会不会奔向我啊
Если
настанет
такой
день,
ты
побежишь
ко
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
1st.星球
дата релиза
15-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.