柴田あゆみ - Ruby - перевод текста песни на немецкий

Ruby - 柴田あゆみперевод на немецкий




Ruby
Rubin
I wanna know What is love 目に見えないココロ
Ich will wissen, was Liebe ist, ein unsichtbares Herz
壊れたエブリディ隠してる
Verstecke den kaputten Alltag
イヤな夢見て 行き場所なくしたりね
Schlechte Träume haben, keinen Ort zum Gehen finden
きっと 足りない愛情 確かめてるだけ 永遠なんて幻想と決めないで
Sicherlich, es fehlt an Liebe, ich will es nur bestätigen, entscheide dich nicht für die Illusion der Ewigkeit
理屈や理論ばかりじゃわからない
Mit Logik und Theorien allein versteht man es nicht
感じることが It's my true love
Es zu fühlen, ist meine wahre Liebe
太陽の赤いルビーに 抱かれた胸 水がほしくなるね
Die Brust, umarmt vom roten Rubin der Sonne, sehnt sich nach Wasser
蒼い月無数のパールに 凍える夜は 寄り添いたいと思うよ
In der kalten Nacht des blauen Mondes und der unzähligen Perlen, möchte ich mich an dich schmiegen
I wanna know What is love 触れられないトコロ
Ich will wissen, was Liebe ist, ein unberührbarer Ort
錆び付くシンパシー迷い込む
Verrostete Sympathie, ich irre mich
悲しみの窓 閉じては開いてみる
Das Fenster der Traurigkeit schließen und wieder öffnen
なんか さえない日常 呟きあうけど
Irgendwie ein trister Alltag, wir murmeln vor uns hin
奇跡なんて確かめてみなくても
Aber Wunder muss man nicht überprüfen
瞳の中にもあるし聞こえるよ
Sie sind in unseren Augen und wir können sie hören
信じることが It's my true love
Daran zu glauben, ist meine wahre Liebe
遠い空沈むルビーは 終わり告げる それも優しさだね
Der Rubin, der am fernen Himmel versinkt, kündigt das Ende an, auch das ist eine Art von Güte
雨あがり7つのレールを みんな見てると期待してるよ それでも
Nach dem Regen, wenn alle auf die sieben Schienen schauen, dann hoffen sie, und trotzdem
儚いけど確かなもの螺旋を描いてる
Es ist vergänglich, aber etwas Gewisses zeichnet eine Spirale
そう 泣いてる愛が巡ると輝いて切ないんだ
Ja, wenn die weinende Liebe sich dreht, leuchtet sie und es ist schmerzhaft
太陽の赤いルビーに 抱かれた胸 水がほしくなるね
Die Brust, umarmt vom roten Rubin der Sonne, sehnt sich nach Wasser
蒼い月無数のパールに 凍える夜は 寄り添いたいと思うよ
In der kalten Nacht des blauen Mondes und der unzähligen Perlen, möchte ich mich an dich schmiegen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.