栗林みな実 - Heart All Green - перевод текста песни на немецкий

Heart All Green - 栗林みな実перевод на немецкий




Heart All Green
Herz ganz Grün
憧れが夢に変わったとき聴こえた
Als die Sehnsucht zum Traum wurde, hörte ich es.
切なさが心の扉 そっとノックしたの
Die Traurigkeit klopfte sanft an die Tür meines Herzens.
見ていて...
Sieh mir zu...
突き抜けそうなほどの
Dein Blick, so direkt,
まっすぐな視線に寂しさを秘めて
dass er fast durchdringt, verbirgt Einsamkeit.
それでも笑顔で...
Und doch lächelst du...
ドキドキしながらね
Während mein Herz klopft,
飾らないあなたを護ることで私
indem ich dich, den Unverstellten, beschütze,
そう 守られているの
ja, werde ich beschützt.
何度もくじけて泣いて
Immer wieder gebrochen und geweint,
悔しさ 繰り返して
die Enttäuschung wiederholt,
涙が空に散ったら
wenn die Tränen sich im Himmel zerstreuen,
きっと出逢える...
wirst du sicher begegnen...
まだ知らない強いあなたに
dem starken Ich in dir, das du noch nicht kennst.
負けないよ 信じる想いが力になる
Ich werde nicht verlieren! Der Glaube daran gibt mir Kraft.
どんな時でも 自分らしくいこう
Egal wann, lass uns unseren eigenen Weg gehen.
憧れが夢に変わったとき聴こえた
Als die Sehnsucht zum Traum wurde, hörte ich es.
切なさが心の扉 そっとノックしたの
Die Traurigkeit klopfte sanft an die Tür meines Herzens.
見ていて...
Sieh mir zu...
花ひらくチャンスは誰にでもあるけど
Die Chance aufzublühen hat jeder, aber
そのタイミングは
der richtige Zeitpunkt dafür
おなじじゃないから
ist nicht für alle gleich.
好きなこといっぱい
Wenn es viele Dinge gibt, die du magst,
決められないときは 焦らなくてもいい
und du dich nicht entscheiden kannst, musst du dich nicht hetzen.
ね、試してみようよ
Hey, lass es uns ausprobieren!
いちばん大事なものが
Das Wichtigste
あなたの答えになる
wird deine Antwort sein.
自然に導かれてく 真実の道
Du wirst natürlich geführt zum Weg der Wahrheit.
ピンときたら 強く願うの
Wenn es Klick macht, wünsche es dir fest.
今ここにわたしがいることを感じたい
Ich möchte spüren, dass ich jetzt hier bin.
生まれた蕾 光、抱きしめて...
Die entstandene Knospe, das Licht umarmend...
大好きな気持ち注いだら 育ってく
Wenn ich meine liebsten Gefühle hineinlege, wird sie wachsen.
いつか咲く日が訪れる
Eines Tages wird der Tag kommen, an dem sie blüht.
準備はできてるよ☆ 未来へ...
Ich bin bereit Für die Zukunft...
負けないよ 信じる想いが力になる
Ich werde nicht verlieren! Der Glaube daran gibt mir Kraft.
どんな時でも 自分らしくいこう
Egal wann, lass uns unseren eigenen Weg gehen.
憧れが夢に変わったとき聴こえた
Als die Sehnsucht zum Traum wurde, hörte ich es.
切なさが心の扉 そっとノックしたの
Die Traurigkeit klopfte sanft an die Tür meines Herzens.
始まる...
Es beginnt...





Авторы: Kumiko Murakami (kuribayashi Minami), Shinya Saito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.