栗林みな実 - STRAIGHT JET - перевод текста песни на немецкий

STRAIGHT JET - 栗林みな実перевод на немецкий




STRAIGHT JET
STRAIGHT JET
眩しい風の中で
Im blendenden Wind
描くよ君の笑顔
zeichne ich dein Lächeln.
素直になれる瞬間
Ein Moment, in dem ich ehrlich sein kann.
小さなことで揺れる
Von Kleinigkeiten erschüttert,
弱い自分が悔しい
frustriert mich mein schwaches Ich.
泣きたいときだって
Auch wenn ich weinen möchte,
上を向いて
blicke ich nach oben.
わたしだけにできる
Es gibt Dinge,
ことがあるよ
die nur ich tun kann.
あきらめないよ
Ich gebe nicht auf,
君を守り続ける
ich werde dich weiter beschützen.
とまらないスピードで
Mit unaufhaltsamer Geschwindigkeit
想いがあふれていく
strömen meine Gefühle über.
負けたくはない
Ich will nicht verlieren,
誰よりも輝いていたい
ich will heller strahlen als jeder andere.
星がみえない日も
Auch an Tagen, an denen man die Sterne nicht sieht,
光はあるきっと
gibt es sicher Licht.
信じること...
Daran glauben...
願い、未来へ
Wünsche, in die Zukunft,
あの空で逢えるから
denn wir können uns an jenem Himmel treffen.
すれ違いのせつなさ
Die Traurigkeit des Aneinander-Vorbeigehens,
涙で胸が痛い
mein Herz schmerzt vor Tränen.
明日になれば消えるの...?
Wird es morgen verschwinden...?
次のステージのために
Für die nächste Stufe
強い自分をつくろう
werde ich ein stärkeres Ich schaffen.
失うものもある
Es gibt auch Dinge zu verlieren,
それでもいい
aber das ist in Ordnung.
うつむいてばかりじゃ
Wenn ich nur nach unten schaue,
つかめないよ
kann ich es nicht ergreifen.
一度しかない
Die einmalige Chance,
チャンス見逃さないで
lass sie nicht entwischen.
まっすぐな瞳で
Mit aufrichtigen Augen
世界を照らしていこう
lass uns die Welt erleuchten.
初めて知った
Zum ersten Mal erkannte ich,
ひとりでは何もできないね
dass ich alleine nichts tun kann.
月に語りかけた
Ich sprach zum Mond,
夢の先へずっと
immer weiter zum Ziel des Traumes.
終わらないの...
Es endet nicht...
祈り、届いて
Mein Gebet, möge es dich erreichen,
あの雲を突き抜け
durch jene Wolken hindurchstoßend.
そうDon't be afraid
Ja, hab keine Angst (Don't be afraid),
迷わず, 想い切り飛べばいい
flieg einfach ohne Zögern, mit aller Kraft.
だいじょうぶ
Es ist in Ordnung (Daijoubu).
Please tell me いつでも
Bitte sag es mir (Please tell me), jederzeit (itsudemo),
もっと話をして
sprich mehr mit mir.
I believe you 孤独な
Ich glaube an dich (I believe you), auch einsame
夜も越えていける
Nächte können wir überwinden.
となりに君がいてくれる
Du bist an meiner Seite,
それだけで...
allein das...
とまらないスピードで
Mit unaufhaltsamer Geschwindigkeit
想いがあふれていく
strömen meine Gefühle über.
負けたくはない
Ich will nicht verlieren,
誰よりも輝いていたい
ich will heller strahlen als jeder andere.
星が見えない日も
Auch an Tagen, an denen die Sterne nicht sichtbar sind,
光はあるきっと
gibt es sicher Licht.
信じること...
Daran glauben...
願い, 未来へ
Wünsche, in die Zukunft,
あの空で逢えるから
denn wir können uns an jenem Himmel treffen.
あの空で逢えるから...
Denn wir können uns an jenem Himmel treffen...





Авторы: Daisuke Kikuta, Kuribayashi Minami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.