Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
earth trip EARTH TRIP
Erdreise ERDREISE
今日はどこへいくの...?
Wohin
gehst
du
heute...?
自由な風が吹いたら
Wenn
der
freie
Wind
weht,
森の魂たち
歌うメロディ
singen
die
Seelen
des
Waldes
eine
Melodie,
讓ってくれるの
die
sie
mir
überlassen.
さぁ步き出そう
Komm,
lass
uns
losgehen.
君となら恐くないよ
Mit
dir
habe
ich
keine
Angst.
すこしの間、想い出とさよなら
Für
eine
Weile
verabschiede
ich
mich
von
den
Erinnerungen.
スタ一トする瞬間、今しかない
Der
Moment
zu
starten
ist
nur
jetzt.
空は地圖を映してる
Der
Himmel
spiegelt
eine
Landkarte
wider,
果てしなく廣がる大陸の續き
die
Fortsetzung
des
endlos
sich
ausbreitenden
Kontinents.
きっと近道あるけど...
Sicher
gibt
es
eine
Abkürzung,
aber...
自分だけの道を探すのもいいんじゃない?
ist
es
nicht
auch
gut,
seinen
ganz
eigenen
Weg
zu
suchen?
旅立とう
Lass
uns
aufbrechen!
希望、なくした日は
An
Tagen,
an
denen
ich
die
Hoffnung
verlor,
冷たい地面、見つめて
starrte
ich
auf
den
kalten
Boden,
闇と哀しみだけ、降り續けた
nur
Dunkelheit
und
Trauer
fielen
unaufhörlich
herab,
靜寂の中で...
inmitten
der
Stille...
ねぇ、まだ知らない誰かとの
Hey,
mit
jemandem,
den
ich
noch
nicht
kenne,
出逢いもある
gibt
es
auch
Begegnungen.
君と重ねる新しい虹色で
Mit
den
neuen
Regenbogenfarben,
die
ich
mit
dir
teile,
歪んだ世界を、變えてゆける...
können
wir
die
verzerrte
Welt
verändern...
思うまま進んでみよう
Lass
uns
versuchen,
einfach
nach
Gefühl
voranzugehen.
一緒に描きたい
その夢の續き
Die
Fortsetzung
dieses
Traumes,
die
ich
mit
dir
zeichnen
möchte.
壞すことを恐れずに
Ohne
Angst
davor
zu
haben,
etwas
zu
zerstören,
失っても、また生まれるの...
selbst
wenn
wir
es
verlieren,
wird
es
wiedergeboren...
前を見て!
迷っても
Schau
nach
vorn!
Auch
wenn
du
zögerst.
深く傷つき、躓いたって
Auch
wenn
wir
tief
verletzt
sind
und
stolpern,
そう、やり直せる
何度だって...
ja,
wir
können
es
immer
wieder
neu
versuchen...
空は地圖を映してる
Der
Himmel
spiegelt
eine
Landkarte
wider,
果てしなく廣がる大陸の續き
die
Fortsetzung
des
endlos
sich
ausbreitenden
Kontinents.
きっと近道あるけど...
Sicher
gibt
es
eine
Abkürzung,
aber...
自分だけの道を探すのもいいんじゃない?
ist
es
nicht
auch
gut,
seinen
ganz
eigenen
Weg
zu
suchen?
旅立とう
Lass
uns
aufbrechen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.