Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふたり遠い空の
Wenn
wir
zwei
die
Wolken
雲を見送ると
am
fernen
Himmel
ziehen
sehen,
あの日とおなじ風
zog
derselbe
Wind
通り過ぎた
wie
an
jenem
Tag
vorbei.
小さな種は
まだ目覚めたばかり
in
meinem
Herzen
geboren,
ist
gerade
erst
erwacht.
あなたに届けたいの
Ich
möchte
ihn
dir
bringen,
美しく咲かせたら...
wenn
ich
ihn
wunderschön
erblühen
lasse...
もう離れたりしない
Ich
werde
nicht
mehr
von
dir
weichen,
あなたを守るために
um
dich
zu
beschützen.
わたしはいつもここに
Ich
bin
immer
hier,
笑顔でいるから
mit
einem
Lächeln
für
dich.
ずっとそばにいて...
Bleib
immer
an
meiner
Seite...
求めすぎたときに
Wenn
ich
zu
viel
verlange,
こぼれてしまうね
fließen
sie
über,
nicht
wahr?
涙にとけてゆく
Die
Körnchen
meiner
Gefühle,
想いの粒
die
sich
in
Tränen
auflösen.
信じることが
絆をくれたの
Zu
glauben,
hat
uns
dieses
Band
geschenkt.
今
誰よりも強くなる
Jetzt
werde
ich
stärker
als
jeder
andere.
抱きしめたこの気持ち
Dieses
Gefühl,
das
ich
festhalte,
いつか愛になっても
selbst
wenn
es
eines
Tages
zu
Liebe
wird,
出逢うたびに何度も
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
begegnen,
あなたに恋する
verliebe
ich
mich
aufs
Neue
in
dich.
傷ついた夜
越えて
Über
die
Nächte
voller
Schmerz
hinaus
願いが育ってゆく
wächst
mein
Wunsch.
哀しみは希望へと
Traurigkeit
beginnt
輝き始める
als
Hoffnung
zu
leuchten.
もう離れたりしない
Ich
werde
nicht
mehr
von
dir
weichen,
あなたを守るために
um
dich
zu
beschützen.
わたしはいつもここに
Ich
bin
immer
hier,
笑顔でいるから
mit
einem
Lächeln
für
dich.
ずっとそばにいて...
Bleib
immer
an
meiner
Seite...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kumiko Murakami (kuribayashi Minami)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.