Текст и перевод песни 栗林みな実 - eternity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふたり遠い空の
We
wave
good-bye
to
the
clouds
above
in
the
distant
sky.
雲を見送ると
The
wind
that
is
passing
me
by
あの日とおなじ風
Is
just
like
the
one
that
day.
通り過ぎた
It
has
swept
my
spirit
away.
心に生まれた
In
my
heart
a
seed
has
been
born.
小さな種は
まだ目覚めたばかり
It
has
barely
begun
to
dawn.
あなたに届けたいの
I
want
to
share
this
with
you.
美しく咲かせたら...
It
has
bloomed
so
beautifully
anew.
もう離れたりしない
I'll
never
leave
your
side.
あなたを守るために
I'll
be
here
to
be
your
guide.
わたしはいつもここに
I'll
always
smile
and
be
bright.
笑顔でいるから
I'll
forever
be
by
your
side.
ずっとそばにいて...
Whenever
you've
asked
for
more,
求めすぎたときに
My
tears
have
run
out.
こぼれてしまうね
They've
all
dissolved
away.
涙にとけてゆく
Thoughts
that
fade
like
the
morning
dew.
想いの粒
Your
answer
lies
within
me
too.
あなたのこたえは
I've
learned
that
believing
in
one
another,
わたしの中にある
Makes
us
stronger
than
any
other.
信じることが
絆をくれたの
I'll
be
here
to
hold
you
fast,
今
誰よりも強くなる
When
our
love
becomes
the
past.
抱きしめたこの気持ち
I'll
fall
in
love
again
and
again
with
you.
いつか愛になっても
Our
love
will
come
true.
出逢うたびに何度も
The
pain
we've
faced
has
made
us
stronger,
あなたに恋する
Our
wishes
keep
growing
longer.
傷ついた夜
越えて
Through
my
sorrow,
I've
found
hope,
願いが育ってゆく
And
my
love
for
you
will
always
elope.
哀しみは希望へと
I'll
never
leave
your
side.
輝き始める
I'll
be
here
to
be
your
guide.
もう離れたりしない
I'll
always
smile
and
be
bright.
あなたを守るために
I'll
forever
be
by
your
side.
わたしはいつもここに
Whenever
you've
asked
for
more,
笑顔でいるから
My
tears
have
run
out.
ずっとそばにいて...
They've
all
dissolved
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kumiko Murakami (kuribayashi Minami)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.