Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たとえば
もう一度君に会えたなら
Wenn
ich
dich
zum
Beispiel
noch
einmal
treffen
könnte,
おそれずに
きっと向き合えるでしょう
könnte
ich
dir
sicher
ohne
Furcht
begegnen.
こわかっただけ
弱さを知ることが
Ich
hatte
nur
Angst
davor,
meine
Schwäche
zu
erkennen.
変わらない過去に
囚われたままで
Gefangen
in
der
unveränderlichen
Vergangenheit,
今でも迷うの...
眠らない傷ね
zögere
ich
immer
noch...
eine
Wunde,
die
nicht
schläft.
わたしはこれで正しかったの...?
War
das,
was
ich
tat,
richtig...?
涙がこぼれおちたあの日
ただ頷いてほしかったよ
An
jenem
Tag,
als
die
Tränen
flossen,
wollte
ich
nur,
dass
du
nickst.
ひとこと「そうだね」って
言ってほしかった...
Ich
wollte
nur
ein
Wort
hören,
"Ja,
so
ist
es"...
"逢いたい
逢いたい
君の心に..."わからないまま
"Ich
will
dich
treffen,
dich
treffen...
in
deinem
Herzen..."
Ohne
es
zu
verstehen,
届かなかった想い
どこへ消えてゆくの...?
Wohin
verschwinden
die
unerwiderten
Gefühle...?
壊して、信じて...
繋いだ時間
止めてしまっていた未来
Zerstören,
glauben...
Die
verbundene
Zeit,
die
angehaltene
Zukunft.
少しだけ、急ぎましょう
Lass
uns
ein
wenig
eilen.
導かれたあの場所へ
わたしを呼んでいるの...
Zu
jenem
geführten
Ort,
er
ruft
nach
mir...
通い合えるひと
どれくらいいるの...?
Wie
viele
Menschen
gibt
es,
mit
denen
man
sich
wirklich
versteht...?
これから自分で
求めていかなきゃ
Von
nun
an
muss
ich
selbst
danach
suchen.
手渡してゆこう
真実の種
Lass
uns
die
Samen
der
Wahrheit
weitergeben.
胸に響いた言葉たちが
何度も蘇り、刻んだ
Die
Worte,
die
in
meiner
Brust
widerhallten,
lebten
oft
wieder
auf
und
prägten
sich
ein.
目覚めて、見えた世界
今日を忘れない...
Erwacht
sah
ich
die
Welt,
ich
werde
heute
nicht
vergessen...
永遠の暗闇へ引き戻す
いくつかの傷跡だって
Selbst
die
Narben,
die
mich
in
ewige
Dunkelheit
zurückziehen,
百年後には
すべて尽き果てているから
werden
in
hundert
Jahren
alle
vergangen
sein.
一瞬の夜に負けないでいて
償いは生きてゆくこと
Gib
nicht
der
flüchtigen
Nacht
nach,
die
Sühne
ist,
weiterzuleben.
その笑顔
抱きしめて
Umarme
dieses
Lächeln.
星がみえるあの空へ
わたしが連れてゆくよ...
Zu
jenem
Himmel,
wo
man
die
Sterne
sehen
kann,
werde
ich
dich
mitnehmen...
だいじな、だいじな夢のかけらを
Die
wichtigen,
wichtigen
Splitter
der
Träume,
花束にして贈りましょう
lass
sie
uns
zu
einem
Blumenstrauß
binden
und
schenken.
君の記憶が
今も勇気をくれるから
Denn
deine
Erinnerung
gibt
mir
auch
jetzt
noch
Mut.
"逢いたい
逢いたい
君の心に..."わからないまま
"Ich
will
dich
treffen,
dich
treffen...
in
deinem
Herzen..."
Ohne
es
zu
verstehen,
届かなかった想い
どこへ消えてゆくの...?
Wohin
verschwinden
die
unerwiderten
Gefühle...?
壊して、信じて...
繋いだ時間
止めてしまっていた未来
Zerstören,
glauben...
Die
verbundene
Zeit,
die
angehaltene
Zukunft.
少しだけ、急ぎましょう
Lass
uns
ein
wenig
eilen.
導かれたあの場所へ
わたしを呼んでいるの...
Zu
jenem
geführten
Ort,
er
ruft
nach
mir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kumiko Murakami (kuribayashi Minami)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.