栗林みな実 - mind touch - перевод текста песни на немецкий

mind touch - 栗林みな実перевод на немецкий




mind touch
mind touch
たとえば もう一度君に会えたなら
Wenn ich dich zum Beispiel noch einmal treffen könnte,
おそれずに きっと向き合えるでしょう
könnte ich dir sicher ohne Furcht begegnen.
こわかっただけ 弱さを知ることが
Ich hatte nur Angst davor, meine Schwäche zu erkennen.
変わらない過去に 囚われたままで
Gefangen in der unveränderlichen Vergangenheit,
今でも迷うの... 眠らない傷ね
zögere ich immer noch... eine Wunde, die nicht schläft.
わたしはこれで正しかったの...?
War das, was ich tat, richtig...?
涙がこぼれおちたあの日 ただ頷いてほしかったよ
An jenem Tag, als die Tränen flossen, wollte ich nur, dass du nickst.
ひとこと「そうだね」って 言ってほしかった...
Ich wollte nur ein Wort hören, "Ja, so ist es"...
"逢いたい 逢いたい 君の心に..."わからないまま
"Ich will dich treffen, dich treffen... in deinem Herzen..." Ohne es zu verstehen,
過ぎていた
verging die Zeit.
届かなかった想い どこへ消えてゆくの...?
Wohin verschwinden die unerwiderten Gefühle...?
壊して、信じて... 繋いだ時間 止めてしまっていた未来
Zerstören, glauben... Die verbundene Zeit, die angehaltene Zukunft.
少しだけ、急ぎましょう
Lass uns ein wenig eilen.
導かれたあの場所へ わたしを呼んでいるの...
Zu jenem geführten Ort, er ruft nach mir...
通い合えるひと どれくらいいるの...?
Wie viele Menschen gibt es, mit denen man sich wirklich versteht...?
これから自分で 求めていかなきゃ
Von nun an muss ich selbst danach suchen.
手渡してゆこう 真実の種
Lass uns die Samen der Wahrheit weitergeben.
胸に響いた言葉たちが 何度も蘇り、刻んだ
Die Worte, die in meiner Brust widerhallten, lebten oft wieder auf und prägten sich ein.
目覚めて、見えた世界 今日を忘れない...
Erwacht sah ich die Welt, ich werde heute nicht vergessen...
永遠の暗闇へ引き戻す いくつかの傷跡だって
Selbst die Narben, die mich in ewige Dunkelheit zurückziehen,
百年後には すべて尽き果てているから
werden in hundert Jahren alle vergangen sein.
一瞬の夜に負けないでいて 償いは生きてゆくこと
Gib nicht der flüchtigen Nacht nach, die Sühne ist, weiterzuleben.
その笑顔 抱きしめて
Umarme dieses Lächeln.
星がみえるあの空へ わたしが連れてゆくよ...
Zu jenem Himmel, wo man die Sterne sehen kann, werde ich dich mitnehmen...
だいじな、だいじな夢のかけらを
Die wichtigen, wichtigen Splitter der Träume,
花束にして贈りましょう
lass sie uns zu einem Blumenstrauß binden und schenken.
君の記憶が 今も勇気をくれるから
Denn deine Erinnerung gibt mir auch jetzt noch Mut.
"逢いたい 逢いたい 君の心に..."わからないまま
"Ich will dich treffen, dich treffen... in deinem Herzen..." Ohne es zu verstehen,
過ぎていた
verging die Zeit.
届かなかった想い どこへ消えてゆくの...?
Wohin verschwinden die unerwiderten Gefühle...?
壊して、信じて... 繋いだ時間 止めてしまっていた未来
Zerstören, glauben... Die verbundene Zeit, die angehaltene Zukunft.
少しだけ、急ぎましょう
Lass uns ein wenig eilen.
導かれたあの場所へ わたしを呼んでいるの...
Zu jenem geführten Ort, er ruft nach mir...





Авторы: Kumiko Murakami (kuribayashi Minami)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.