栗林みな実 - pregare - перевод текста песни на немецкий

pregare - 栗林みな実перевод на немецкий




pregare
pregare
柔らかく 射し込む光に包まれて
Umhüllt von sanft einfallendem Licht,
穏やかな風が通るたび、樹々が揺れるの
Bei jedem Wehen eines sanften Windes wiegen sich die Bäume.
心は見えない... なのに、痛くて
Das Herz ist unsichtbar... Und doch tut es so weh,
壊れそうなの その言葉で
Es fühlt sich an, als würde es zerbrechen, durch deine Worte.
永遠に気づかれることのないこの場所は
Dieser Ort, der ewig unbemerkt bleiben wird,
繰り返し、時を刻むものは何もなくて...
Hier gibt es nichts, was wiederholt die Zeit misst...
夜には 隙間に星が瞬き
Nachts funkeln Sterne in den Lücken,
星座たち見え隠れする 数えきれない...
Sternbilder erscheinen und verschwinden, unzählig...
その笑顔、かわらないでいて
Dein Lächeln, möge es sich nicht verändern.
そばで想い続けてる...
Ich denke weiter an dich, hier in deiner Nähe...
あなたには届くことはないの
Dich wird es niemals erreichen,
それでも、ずっと祈りは響いている
Und doch, mein Gebet erklingt ewig weiter.
細い月が照らす
Der schmale Mond scheint darauf.
あのときに選んだ願い 空の彼方へと...
Der Wunsch, den ich damals wählte, fliegt zum Himmel jenseits...
真っ白な羽根がとけていくよ もう見えない
Reinweiße Federn lösen sich auf, nicht mehr sichtbar.
出逢えただけで幸せなのにね
Allein dich getroffen zu haben, ist Glück genug, nicht wahr?
深い泉に落ちてゆく... 涙の雫
In eine tiefe Quelle fallen... Tropfen meiner Tränen.
どれだけの悲しみを抱え
Wie viel Kummer muss ich tragen,
生きていけば いいのだろう
um weiterleben zu können?
許すこと 何よりも大事と
Dass Vergebung wichtiger ist als alles andere,
教えてくれたあなたに いつか会える...?
Werde ich dich, der mich das lehrte, eines Tages wiedersehen können...?
声に、触れたかった...
Deine Stimme, ich wollte sie berühren...
その笑顔、変わらないでいて
Dein Lächeln, möge es sich nicht verändern.
そばで想い続けてる...
Ich denke weiter an dich, hier in deiner Nähe...
あなたには届くことはないの
Dich wird es niemals erreichen,
それでも、ずっと祈りは響いている
Und doch, mein Gebet erklingt ewig weiter.
細い月が照らす
Der schmale Mond scheint darauf.





Авторы: Kumiko Murakami (kuribayashi Minami)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.