栗林みな実 - spring chime - перевод текста песни на немецкий

spring chime - 栗林みな実перевод на немецкий




spring chime
Frühlingsläuten
新しい風を
Ich atmete tief
いっぱい吸い込んで深呼吸した
den neuen Wind ein.
遠くからきこえるチャイム
Das Läuten, das aus der Ferne klingt,
始まりを予感させるの
lässt einen Anfang erahnen.
たった一歩を 踏み出せたら
Wenn ich nur einen Schritt nach vorne wage,
景色ごと 変わるから
verändert sich gleich die ganze Welt.
この坂道 のぼる途中
Während ich diesen Hang hinaufgehe,
あなたに会えたらいいのにな...
wünschte ich, ich könnte dir begegnen...
雪のように桜が降る
Fallen Kirschblüten wie Schnee,
わたしまた 幻をみていた
sah ich wieder nur eine Illusion.
時の中で...
Inmitten der Zeit...
あの人の背中みつめて
Ich blickte auf deinen Rücken
追いかけた 遠い夏の日
und folgte dir an jenem fernen Sommertag.
憧れは生きつづけてる...
Meine Sehnsucht lebt weiter...
迷わずに進むと決めた
Ich beschloss, ohne Zögern weiterzugehen.
光眩しく 次へ誘う
Das Licht blendet hell, lädt mich zum Nächsten ein.
忘れもの もう、ないよ
Vergessen habe ich nichts mehr.
すれ違いも嘘も恋も
Missverständnisse, Lügen, auch die Liebe,
花びらと紛れて とけてく
vermischen sich mit den Blütenblättern und vergehen.
いつか夢を 叶えるから
Eines Tages werde ich meinen Traum erfüllen.
繋がった空をみて
Blick auf den Himmel, der uns verbindet,
祈っていてね きっと...
und bete für mich, ja? Bestimmt...
この坂道 のぼる途中
Während ich diesen Hang hinaufgehe,
あなたに会えたらいいのにな...
wünschte ich, ich könnte dir begegnen...
雪のように桜が降る
Fallen Kirschblüten wie Schnee,
わたしまた 幻をみていた
sah ich wieder nur eine Illusion.
時の中で...
Inmitten der Zeit...





Авторы: Kumiko Murakami (kuribayashi Minami)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.