Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sympathizer SYMPATHIZER
sympathizer SYMPATHIZER
哀しみが宿った眼に
In
Augen,
in
denen
Traurigkeit
wohnt,
映しだす
君のmotion
spiegelt
sich
deine
Bewegung.
想いが流れてくる
Die
Gefühle
fließen
herein.
求められ選擇した
Erbeten
und
gewählt,
その答えは
そうfusion
diese
Antwort
ist,
ja,
Fusion.
痛みが導く先にある
Sie
liegt
dort,
wohin
der
Schmerz
führt.
黑い闇
迫っても
Auch
wenn
die
schwarze
Dunkelheit
naht,
笑顏をいつもくれた
hast
du
mir
immer
ein
Lächeln
geschenkt.
光を護る為
Um
das
Licht
zu
schützen,
君と今
ひとつになれる...
kann
ich
jetzt
eins
mit
dir
werden...
追いつけないほどの力
手に入れて
Erlangend
eine
Kraft,
so
groß,
dass
niemand
sie
einholen
kann,
風を切って貫いてゆけ
schneide
durch
den
Wind
und
dringe
hindurch.
誰を信じてる...?
通じあえたなら
Wem
glaubst
du...?
Wenn
wir
uns
verstehen
könnten,
奇蹟起こせる
何度でも
können
wir
Wunder
wirken,
immer
wieder.
真實いつか
見えるから...
Weil
die
Wahrheit
eines
Tages
sichtbar
wird...
よそ見なんかしていたら
Wenn
du
nur
einen
Moment
wegsiehst,
一瞬でdestruction
gibt
es
Zerstörung
in
einem
Augenblick.
淚じゃ救えないね
Tränen
können
dich
nicht
retten,
nicht
wahr?
勝負は繰り返される
Der
Kampf
wiederholt
sich.
手を拔かず
上げてtension
Ohne
nachzulassen,
erhöhe
die
Spannung.
諦めたら
そこまでになる
Wenn
du
aufgibst,
ist
es
dort
vorbei.
見上げれば
狹い青
Wenn
du
aufschaust,
ein
enges
Blau.
たとえば
飛べたのなら
Wenn
du
zum
Beispiel
fliegen
könntest,
邪魔するものはない
gäbe
es
nichts,
was
im
Weg
steht.
空の世界だけ
廣がる...
Nur
die
Welt
des
Himmels
breitet
sich
aus...
おなじだけの強さ
持ってなくたって
Auch
wenn
ich
nicht
die
gleiche
Stärke
besitze
wie
du,
覺悟きめて
突き進めばいい
muss
ich
mich
nur
entscheiden
und
vorwärtsstoßen.
何を信じてる...?
語りかける聲
Woran
glaubst
du...?
Die
Stimme,
die
zu
dir
spricht.
何故
君なのか解かった日
An
dem
Tag,
als
ich
verstand,
warum
gerade
du
es
bist,
とけあっていた
心まで...
waren
sogar
unsere
Herzen
miteinander
verschmolzen...
そしてまた、今日が始まる
Und
dann
beginnt
heute
wieder.
上手くいかず
焦っても
Auch
wenn
es
nicht
gut
läuft
und
ich
ungeduldig
werde,
希望忘れないで
ずっと...
vergiss
die
Hoffnung
nicht,
niemals...
思い迂みの限界と合わない鍵
もう捨てて
Wirf
die
selbstauferlegten
Grenzen
und
den
unpassenden
Schlüssel
weg.
魂が叫ぶ...
行こう
Die
Seele
schreit...
Gehen
wir!
追いつけないほどの力
手に入れて
Erlangend
eine
Kraft,
so
groß,
dass
niemand
sie
einholen
kann,
風を切って貫いてゆけ
schneide
durch
den
Wind
und
dringe
hindurch.
誰を信じてる...?
通じ合えたなら
Wem
glaubst
du...?
Wenn
wir
uns
verstehen
könnten,
奇蹟起こせる
何度でも
können
wir
Wunder
wirken,
immer
wieder.
真實いつか
見えるから...
Weil
die
Wahrheit
eines
Tages
sichtbar
wird...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.