Текст и перевод песни Keisuke Kuwata - 百万本の赤い薔薇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
百万本の赤い薔薇
Millionen Roter Rosen
愛の言葉をひとつ
君にあげるとしたら
Wenn
ich
dir
ein
Wort
der
Liebe
geben
würde,
恥ずかしそうな笑顔に
いついつも恋してる
verliebe
ich
mich
immer
wieder
in
dein
verlegenes
Lächeln.
世の中は沢山の出来事が溢れてる
Die
Welt
ist
voller
Ereignisse,
喜びも悲しみも
人は皆抱きしめて
Freude
und
Trauer,
jeder
Mensch
hält
sie
fest.
汚れた街の囁き
Das
Flüstern
der
schmutzigen
Stadt,
虚ろな風の呟き
das
Murmeln
des
leeren
Windes,
君の言葉に乗せて
getragen
von
deinen
Worten,
僕らは時代を知る
erkennen
wir
die
Zeit.
Oh
oh
愛は百万本の赤い薔薇
Oh
oh,
Liebe
sind
Millionen
roter
Rosen,
命ある限りに
君の幸せ祈って
solange
ich
lebe,
bete
ich
für
dein
Glück,
旅立ちの歌
ein
Lied
des
Aufbruchs.
Oh
oh
紗椰
輝く星は
Oh
oh,
Saya,
der
strahlende
Stern
ist
君の水瓶座(アクエリアス)
夜毎夢の中で
dein
Wassermann,
jede
Nacht
träume
ich
davon,
美しい瞳に酔って
berauscht
von
deinen
wunderschönen
Augen.
Da-Doo-Ron-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron
Ai
ai
ai
ai
ah...
Ai
ai
ai
ai
ah...
広い世界の果てに
愛と憎しみの雨
Am
Ende
der
weiten
Welt,
Regen
von
Liebe
und
Hass,
ずぶ濡れはいつの日も
弱く儚い命
durchnässt
ist
immer
das
schwache,
vergängliche
Leben.
「愛と平和」なんてのは
遠い昔の夢か
"Liebe
und
Frieden",
ist
das
ein
Traum
aus
ferner
Vergangenheit?
強くあれと言う前に
己の弱さを知れ
Bevor
du
sagst,
sei
stark,
erkenne
deine
eigene
Schwäche.
おやすみする前
君は
Bevor
du
einschläfst,
決まって僕を見つめて
schaust
du
mich
immer
an
優しい微笑みくれる
und
schenkst
mir
ein
sanftes
Lächeln,
それが明日への力
das
ist
meine
Kraft
für
morgen.
Oh
oh
愛は百万本の赤い薔薇
Oh
oh,
Liebe
sind
Millionen
roter
Rosen,
情熱の女神よ
君と手を繋ぎ合って
Göttin
der
Leidenschaft,
ich
werde
Hand
in
Hand
mit
dir
Oh
oh
紗椰
麗しその姿
Oh
oh,
Saya,
deine
anmutige
Gestalt,
ミステリアス
頬をつたう涙
mysteriös,
Tränen
laufen
über
deine
Wangen,
せつない気持ち分かって
verstehe
meine
schmerzhaften
Gefühle.
Da-Doo-Ron-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron
離さないで
Lass
mich
nicht
los.
寂しくて
ひとりぼっちでも
Auch
wenn
ich
einsam
und
allein
bin,
恋の歌
口ずさみ歩けば
wenn
ich
ein
Liebeslied
summe
und
gehe,
Oh
oh
愛は百万本の赤い薔薇
Oh
oh,
Liebe
sind
Millionen
roter
Rosen,
命ある限りに
君の幸せ祈って
solange
ich
lebe,
bete
ich
für
dein
Glück,
旅立ちの歌
ein
Lied
des
Aufbruchs.
Oh
oh
紗椰
輝く星は
Oh
oh,
Saya,
der
strahlende
Stern
ist
君の水瓶座(アクエリアス)
夜毎夢の中で
dein
Wassermann,
jede
Nacht
träume
ich
davon,
美しい瞳に酔って
berauscht
von
deinen
wunderschönen
Augen.
Da-Doo-Ron-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron
Ai
ai
ai
ai
ah...
Ai
ai
ai
ai
ah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisuke Kuwata
Альбом
ヨシ子さん
дата релиза
23-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.