Keisuke Kuwata - 悲しみよこんにちは - перевод текста песни на немецкий

悲しみよこんにちは - 桑田佳祐перевод на немецкий




悲しみよこんにちは
Traurigkeit, hallo
ありふれた夢やロマンに
Von gewöhnlichen Träumen und Romantik
もう二度と惑わされない
lasse ich mich nie wieder täuschen
たとえ宇宙が堕ちて来ようとも
Selbst wenn das Universum einstürzt
取り乱したり泣くのは止めたよ
habe ich aufgehört, mich aufzuregen oder zu weinen
人生は見た目通りの
Das Leben ist genau so, wie es aussieht
退屈で野暮なドラマ
ein langweiliges und ungeschicktes Drama
涙なんて気休めか、嘘
Tränen sind nur Trost oder Lügen
"永遠の愛"など絵空事だよ
"Ewige Liebe" ist nur eine Fantasie
Hello, my loneliness and goodbye, my loveliness
Hallo, meine Einsamkeit und auf Wiedersehen, meine Lieblichkeit
愛しい人さえも去っていったよ
Sogar meine Liebste ist gegangen
ひとりぼっちで雨に打たれて
Ganz allein stehe ich im Regen
頬をつたうモノは...
Was meine Wangen hinunterläuft...
もう恋など出来ない
Ich kann mich nicht mehr verlieben
夢のような時代だけど
Es ist eine traumhafte Zeit
現実は矛盾だらけさ
aber die Realität ist voller Widersprüche
好きな歌や映画で観たように
Wie in meinen Lieblingsliedern und -filmen
世界中が幸せだろうか?
Ist die ganze Welt wohl glücklich?
Hello, my loneliness and goodbye, my happiness
Hallo, meine Einsamkeit und auf Wiedersehen, mein Glück
運命に寄り添って生きるだけ
Ich lebe nur, indem ich mich dem Schicksal anpasse
"無常"の波に翻弄ばれて
Von den Wellen der "Vergänglichkeit" umhergeworfen
私に出来るのは...
Was ich tun kann, ist...
明日に向かって歩くだけ
einfach weiter Richtung Morgen gehen
Hello, my loneliness and goodbye, my loveliness
Hallo, meine Einsamkeit und auf Wiedersehen, meine Lieblichkeit
愛しい人さえも去っていったよ
Sogar meine Liebste ist gegangen
ひとりぼっちで雨に打たれて
Ganz allein stehe ich im Regen
心で願うのは...
Was ich mir im Herzen wünsche, ist...
"孤独じゃない"と知ること
zu wissen, dass ich "nicht allein" bin
何故かな?
Warum wohl?





Авторы: Keisuke Kuwata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.