梁朝偉 - 誰願 - перевод текста песни на немецкий

誰願 - 梁朝偉перевод на немецкий




誰願
Wer ist bereit
誰願瞭解 怎可瞭解 你的往事
Wer ist bereit zu verstehen, wie kann man deine Vergangenheit verstehen?
誰願意知 怎可會知 我你的事
Wer will wissen, wie kann man meine Geschichte wissen?
嚐盡去講 怎可去講 我的往事
Ich habe versucht zu sprechen, wie kann ich meine Vergangenheit erzählen?
只好深深的埋住
Ich kann sie nur tief begraben.
誰願意灑 偷偷去灑 心中眼淚
Wer ist bereit, heimlich, die Tränen im Herzen zu vergießen?
誰願意想 痴痴去想 痛苦事
Wer ist bereit, närrisch an schmerzhafte Dinge zu denken?
嚐盡去找 怎可去找 笑的片段
Ich habe versucht, Fragmente des Lachens zu finden, wie kann ich sie finden?
一切都太煩亂 煩亂
Alles ist zu chaotisch, chaotisch.
一生幾多洶湧波濤 碰跌蕩難避免
Im Leben sind so viele stürmische Wellen, Stöße und Turbulenzen unvermeidlich.
怎可在翻波中再浮上面
Wie kann man in den aufgewühlten Wellen wieder an die Oberfläche kommen?
我要那份那份愛心 一絲絲的關注
Ich sehne mich nach dieser Liebe, nach einem Fünkchen Aufmerksamkeit.
請講 誰願
Bitte sag, wer ist bereit?
誰願意灑 偷偷去灑 心中眼淚
Wer ist bereit, heimlich, die Tränen im Herzen zu vergießen?
誰願意想 痴痴去想 痛苦事
Wer ist bereit, närrisch an schmerzhafte Dinge zu denken?
嚐盡去找 怎可去找 笑的片段
Ich habe versucht, Fragmente des Lachens zu finden, wie kann ich sie finden?
一切都太煩亂 煩亂
Alles ist zu chaotisch, chaotisch.
一生幾多洶湧波濤 碰跌蕩難避免
Im Leben sind so viele stürmische Wellen, Stöße und Turbulenzen unvermeidlich.
怎可在翻波中再浮上面
Wie kann man in den aufgewühlten Wellen wieder an die Oberfläche kommen?
我要那份那份愛心 一絲絲的關注
Ich sehne mich nach dieser Liebe, nach einem Fünkchen Aufmerksamkeit.
請講 誰願
Bitte sag, wer ist bereit?
一生幾多洶湧波濤 碰跌蕩難避免
Im Leben sind so viele stürmische Wellen, Stöße und Turbulenzen unvermeidlich.
怎可在翻波中再浮上面
Wie kann man in den aufgewühlten Wellen wieder an die Oberfläche kommen?
我要那份那份愛心 一絲絲的關注
Ich sehne mich nach dieser Liebe, nach einem Fünkchen Aufmerksamkeit.
請講 誰願 (誰願)
Bitte sag, wer ist bereit? (Wer ist bereit?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.