Текст и перевод песни 梁朝偉 - 誰願
誰願瞭解
怎可瞭解
你的往事
Кто
хочет
понять,
как
я
могу
понять
твое
прошлое?
誰願意知
怎可會知
我你的事
Кто
хочет
знать,
откуда
он
может
знать
обо
мне
и
о
тебе?
嚐盡去講
怎可去講
我的往事
Как
я
могу
говорить
о
своем
прошлом,
если
я
не
могу
говорить
о
нем?
只好深深的埋住
Мне
пришлось
глубоко
похоронить
это
誰願意灑
偷偷去灑
心中眼淚
Кто
хочет
тайно
проливать
слезы
в
своем
сердце?
誰願意想
痴痴去想
痛苦事
Кому
хочется
думать
о
болезненных
вещах?
嚐盡去找
怎可去找
笑的片段
Как
я
могу
найти
отрывок
смеха,
если
я
не
могу
его
найти?
一切都太煩亂
煩亂
Все
слишком
беспорядочно
и
неаккуратно
一生幾多洶湧波濤
碰跌蕩難避免
Скольких
турбулентных
волн
за
всю
жизнь
трудно
избежать
怎可在翻波中再浮上面
Как
ты
можешь
снова
плавать
на
вершине
в
опрокидывающихся
волнах?
我要那份那份愛心
一絲絲的關注
Я
хочу
этой
любви,
толики
внимания
請講
誰願
Пожалуйста,
скажите
мне,
кто
хочет
誰願意灑
偷偷去灑
心中眼淚
Кто
хочет
тайно
проливать
слезы
в
своем
сердце?
誰願意想
痴痴去想
痛苦事
Кому
хочется
думать
о
болезненных
вещах?
嚐盡去找
怎可去找
笑的片段
Как
я
могу
найти
отрывок
смеха,
если
я
не
могу
его
найти?
一切都太煩亂
煩亂
Все
слишком
беспорядочно
и
неаккуратно
一生幾多洶湧波濤
碰跌蕩難避免
Скольких
турбулентных
волн
за
всю
жизнь
трудно
избежать
怎可在翻波中再浮上面
Как
ты
можешь
снова
плавать
на
вершине
в
опрокидывающихся
волнах?
我要那份那份愛心
一絲絲的關注
Я
хочу
этой
любви,
толики
внимания
請講
誰願
Пожалуйста,
скажите
мне,
кто
хочет
一生幾多洶湧波濤
碰跌蕩難避免
Скольких
турбулентных
волн
за
всю
жизнь
трудно
избежать
怎可在翻波中再浮上面
Как
ты
можешь
снова
плавать
на
вершине
в
опрокидывающихся
волнах?
我要那份那份愛心
一絲絲的關注
Я
хочу
этой
любви,
толики
внимания
請講
誰願
(誰願)
Пожалуйста,
скажите
мне,
кто
хочет
(кто
хочет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
誰願
дата релиза
22-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.