梁心頤 - 千面獸 - перевод текста песни на немецкий

千面獸 - 梁心頤перевод на немецкий




千面獸
Die Vielgesichtige Bestie
晴朗的我揮霍日出
Heitere ich verschwende Sonnenaufgänge
陰鬱的 冷漠的 我綁架了所有的溫度
Düstere, kalte ich, entführe alle Wärme
是強悍 是脆弱
Sei stark, sei zerbrechlich
是無論如何驕傲地活
Sei stolz, egal wie das Leben dich zieht
再多傷疤 優雅接受
Narben trägst du mit Anmut
不美麗算什麼
Was bedeutet schon Schönheit?
花落醖釀了土地
Blütenfall bereitet die Erde
隕石穿越後才成爲流星
Steine werden zu Sternen, durch Flug
凡事都在變
Alles verändert sich
未走過的路
Unerwandert der Weg
未知的結局
Ungewiss das Ende
沒有距離擋得過決心
Keine Distanz hält Entschlossenheit auf
哪怕夢有幾公里
Auch wenn der Traum Kilometer zählt
沒有誰能奪走你的心
Niemand raubt dir dein Herz
遠方傳來一個聲音說
Fern erklingt eine Stimme, die sagt
Ich
是風
bin Wind
是火
bin Feuer
你抓不住
Fang mich nicht
也馴不服
Zähm mich nicht
野獸
Bestie
山座
Bergthron
水流
Strom
全都
alles
是我
bin ich
盛開的我帶領光束
Erblüht führe ich Lichtstrahlen
孤絕的 固執的 我颳起了滿天空煙霧
Einsame, eigensinnige ich, wirbel Rauch in den Himmel
是強悍 是脆弱
Sei stark, sei zerbrechlich
是無論如何驕傲地活
Sei stolz, egal wie das Leben dich zieht
再多傷疤 優雅接受
Narben trägst du mit Anmut
不美麗算什麼
Was bedeutet schon Schönheit?
黑雲凝結出雨滴
Schwarzgewölk formt Regentropfen
沙漠中何嘗又不是風景
Wüsten sind nichts als Landschaften auch
凡事都在變
Alles verändert sich
未走過的路
Unerwandert der Weg
未知的結局
Ungewiss das Ende
沒有距離擋得過決心
Keine Distanz hält Entschlossenheit auf
哪怕夢有幾公里
Auch wenn der Traum Kilometer zählt
沒有誰能奪走你的心
Niemand raubt dir dein Herz
遠方傳來一個聲音說
Fern erklingt eine Stimme, die sagt
Ich
是風
bin Wind
是火
bin Feuer
你抓不住
Fang mich nicht
也馴不服
Zähm mich nicht
野獸
Bestie
山座
Bergthron
水流
Strom
全都
alles
是我
bin ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.