梁心頤 - 千面獸 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 梁心頤 - 千面獸




千面獸
Тысячеликий зверь
晴朗的我揮霍日出
Яркая я, расточаю восход,
陰鬱的 冷漠的 我綁架了所有的溫度
мрачная, холодная, я похитила всё тепло.
是強悍 是脆弱
Сильная, хрупкая,
是無論如何驕傲地活
я, несмотря ни на что, гордо живу.
再多傷疤 優雅接受
Сколько бы ни было шрамов, я принимаю их с грацией.
不美麗算什麼
Неважно, красива я или нет.
花落醖釀了土地
Упавшие цветы питают землю,
隕石穿越後才成爲流星
метеорит, пронзив небеса, становится падающей звездой.
凡事都在變
Всё меняется,
未走過的路
непройденный путь,
未知的結局
неизвестный финал.
沒有距離擋得過決心
Нет расстояния, которое может остановить решимость,
哪怕夢有幾公里
даже если мечта в километрах отсюда.
沒有誰能奪走你的心
Никто не может украсть твоё сердце,
遠方傳來一個聲音說
издалека слышится голос, говорящий:
Я
是風
ветер,
是火
огонь,
你抓不住
ты не сможешь меня поймать
也馴不服
и не сможешь приручить.
野獸
Зверь,
山座
горы,
水流
реки,
全都
всё это
是我
я.
盛開的我帶領光束
Расцветающая я, веду лучи света,
孤絕的 固執的 我颳起了滿天空煙霧
одинокая, упрямая, я поднимаю в небо клубы дыма.
是強悍 是脆弱
Сильная, хрупкая,
是無論如何驕傲地活
я, несмотря ни на что, гордо живу.
再多傷疤 優雅接受
Сколько бы ни было шрамов, я принимаю их с грацией.
不美麗算什麼
Неважно, красива я или нет.
黑雲凝結出雨滴
Тёмные тучи сгущаются в капли дождя,
沙漠中何嘗又不是風景
разве пустыня не пейзаж?
凡事都在變
Всё меняется,
未走過的路
непройденный путь,
未知的結局
неизвестный финал.
沒有距離擋得過決心
Нет расстояния, которое может остановить решимость,
哪怕夢有幾公里
даже если мечта в километрах отсюда.
沒有誰能奪走你的心
Никто не может украсть твоё сердце,
遠方傳來一個聲音說
издалека слышится голос, говорящий:
Я
是風
ветер,
是火
огонь,
你抓不住
ты не сможешь меня поймать
也馴不服
и не сможешь приручить.
野獸
Зверь,
山座
горы,
水流
реки,
全都
всё это
是我
я.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.