梁家輝 - Desires - перевод текста песни на немецкий

Desires - 梁家輝перевод на немецкий




Desires
Begierden
How does it feel when the night falls in the city?
Wie fühlt es sich an, wenn die Nacht in der Stadt hereinbricht?
Hearts of desires, passions of fire
Herzen voller Begierden, Leidenschaften des Feuers
And when the lights shining brightly in the city
Und wenn die Lichter hell in der Stadt leuchten
Shining through you and me
Durch dich und mich scheinen
Finding but heartaches deep down inside
Und doch nur Herzschmerz tief im Inneren finden
I guess we both are the same
Ich schätze, wir beide sind gleich
We made love the one to blame
Wir haben die Liebe zum Sündenbock gemacht
Running from our fears, hiding from the tears
Fliehen vor unseren Ängsten, verstecken uns vor den Tränen
Hurting from my loneliness
Leiden unter meiner Einsamkeit
Suddenly I sense of your being Something my heart do find appealing
Plötzlich spüre ich deine Gegenwart, etwas, das mein Herz anziehend findet
Though I desperately try to resist your temptation
Obwohl ich verzweifelt versuche, deiner Versuchung zu widerstehen
Suddenly I sense of this feeling
Plötzlich spüre ich dieses Gefühl
Something my heart do find appealing
Etwas, das mein Herz anziehend findet
Sould I give it because of that smile on your face?
Sollte ich nachgeben, wegen dieses Lächelns auf deinem Gesicht?
Hearts of desires, passions of fire
Herzen voller Begierden, Leidenschaften des Feuers
Into the night, look for the light
Hinein in die Nacht, suche nach dem Licht
Let the nihgt time in the city make things right
Lass die Nachtzeit in der Stadt die Dinge in Ordnung bringen
How does it feel when the night falls in the city?
Wie fühlt es sich an, wenn die Nacht in der Stadt hereinbricht?
Hearts of desires, passions of fire
Herzen voller Begierden, Leidenschaften des Feuers
And when the lights shining brightly in the city
Und wenn die Lichter hell in der Stadt leuchten
Shining through you and me
Durch dich und mich scheinen
Finding but heartaches deep down inside
Und doch nur Herzschmerz tief im Inneren finden
I guess we both are the same
Ich schätze, wir beide sind gleich
We made love the one to blame
Wir haben die Liebe zum Sündenbock gemacht
Running from our fears, hiding from the tears
Fliehen vor unseren Ängsten, verstecken uns vor den Tränen
Hurting from my loneliness
Leiden unter meiner Einsamkeit
Suddenly I sense of your being Something my heart do find appealing
Plötzlich spüre ich deine Gegenwart, etwas, das mein Herz anziehend findet
Though I desperately try to resist your temptation
Obwohl ich verzweifelt versuche, deiner Versuchung zu widerstehen
Suddenly I sense of this feeling
Plötzlich spüre ich dieses Gefühl
Something my heart do find appealing
Etwas, das mein Herz anziehend findet
Sould I give it because of that smile on your face?
Sollte ich nachgeben, wegen dieses Lächelns auf deinem Gesicht?
Hearts of desires, passions of fire
Herzen voller Begierden, Leidenschaften des Feuers
Into the night, look for the light
Hinein in die Nacht, suche nach dem Licht
Let the nihgt time in the city make things right
Lass die Nachtzeit in der Stadt die Dinge in Ordnung bringen





Авторы: Barry Alan Gibb, Robin Hugh Gibb, Maurice Ernest Gibb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.