梁文福 - 你的倒影 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 梁文福 - 你的倒影




你的倒影
Your Reflection
为了你修长身影海鸥盘旋
Seagulls circle for your slender figure,
为了你潮汐的恋始终绵延
For you, the tide's love forever lingers.
任凭那海浪轻舔
Let the waves gently lick,
纵然是海风抱怨
Though the sea breeze complains,
你依然静静地伫立
You still stand quietly,
凛然不变
Unwavering and resolute.
目送过晃如轻愁渔火点点
You've seen countless fishing lights flicker like fleeting sorrows,
眺望着缓如归期帆影万千
Gazed upon thousands of sails as slow as returning home.
海的话无限潋滟
The sea's words are infinitely shimmering,
来复去永不兑现
Coming and going, never fulfilled.
你始终悠悠地伫立
You still stand serenely,
毫不埋怨
Without a single complaint.
款款深情不露痕迹
Your deep affection shows no trace,
坚毅不屈面对风雨
Facing wind and rain with unwavering determination.
长发飞舞明珠坠地
Long hair dances, pearls fall to the ground,
却从不曾叹息
Yet you never sigh.
迷航中你是我的唯一指引
In my lost journey, you are my only guide,
孤单中你是我的远方慰籍
In solitude, you are my distant comfort.
海天中给我信心
In the sea and sky, you give me confidence,
你的爱永不迁移
Your love will never move.
最难忘是你那修长
Most unforgettable is your slender,
美丽倒影
Beautiful reflection.
款款深情不露痕迹
Your deep affection shows no trace,
坚毅不屈面对风雨
Facing wind and rain with unwavering determination.
长发飞舞明珠坠地
Long hair dances, pearls fall to the ground,
却从不曾叹息
Yet you never sigh.
迷航中你是我的唯一指引
In my lost journey, you are my only guide,
孤单中你是我的远方慰籍
In solitude, you are my distant comfort.
海天中给我信心
In the sea and sky, you give me confidence,
你的爱永不迁移
Your love will never move.
最难忘是你那修长
Most unforgettable is your slender,
美丽倒影
Beautiful reflection.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.