Текст и перевод песни 梁文福 - 歲月列車
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你说过你的行李就是勇气
Ты
говорила,
твой
багаж
— это
смелость,
你说那辽阔明天就是目的地
Ты
говорила,
бескрайний
завтрашний
день
— это
пункт
назначения.
可是那列车汽笛此刻响起
Но
вот
гудок
поезда
раздаётся,
它声声催促你把乡愁带去
Он
снова
и
снова
зовёт
тебя,
веля
взять
с
собой
тоску
по
дому.
你说过你的征旅向着黎明
Ты
говорила,
твой
путь
направлен
к
рассвету,
你说在异乡也有新的忧和喜
Ты
говорила,
что
на
чужбине
тебя
ждут
новые
печали
и
радости.
可是当列车的烟长长地生起
Но
когда
дым
поезда
длинной
струёй
поднимается
в
небо,
它是否也拖着你的记忆
Не
уносит
ли
он
с
собой
и
твои
воспоминания?
哦我的年少知己岁月列车匆匆去
О,
моя
юная
подруга,
поезд
времени
стремительно
мчится,
故乡永远在等你只是昔日回不去
Родина
всегда
ждёт
тебя,
но
прежние
дни
не
вернуть.
一种旅行叫时间一个故乡叫从前
Есть
путешествие
по
имени
Время,
есть
родина
по
имени
Прошлое,
黄昏车站里我们相送着自己
На
вокзале
в
сумерках
мы
провожаем
самих
себя.
哦我的年少知己眼泪欢笑慢慢去
О,
моя
юная
подруга,
слёзы
и
смех
постепенно
уходят,
请将祝福也带去为了我珍重自己
Возьми
с
собой
и
мои
пожелания,
береги
себя
ради
меня.
一种不回头的旅行我们渐渐会熟悉
К
путешествию
без
возврата
мы
постепенно
привыкнем,
黄昏列车去开向别离
Поезд
в
сумерках
отправляется
к
расставанию.
你说过你的行李就是勇气
Ты
говорила,
твой
багаж
— это
смелость,
你说那辽阔明天就是目的地
Ты
говорила,
бескрайний
завтрашний
день
— это
пункт
назначения.
可是那列车汽笛此刻响起
Но
вот
гудок
поезда
раздаётся,
它声声催促你把乡愁带去
Он
снова
и
снова
зовёт
тебя,
веля
взять
с
собой
тоску
по
дому.
你说过你的征旅向着黎明
Ты
говорила,
твой
путь
направлен
к
рассвету,
你说在异乡也有新的忧和喜
Ты
говорила,
что
на
чужбине
тебя
ждут
новые
печали
и
радости.
可是当列车的烟长长地生起
Но
когда
дым
поезда
длинной
струёй
поднимается
в
небо,
它是否也拖着你的记忆
Не
уносит
ли
он
с
собой
и
твои
воспоминания?
哦我的年少知己岁月列车匆匆去
О,
моя
юная
подруга,
поезд
времени
стремительно
мчится,
故乡永远在等你只是昔日回不去
Родина
всегда
ждёт
тебя,
но
прежние
дни
не
вернуть.
一种旅行叫时间一个故乡叫从前
Есть
путешествие
по
имени
Время,
есть
родина
по
имени
Прошлое,
黄昏车站里我们相送着自己
На
вокзале
в
сумерках
мы
провожаем
самих
себя.
哦我的年少知己眼泪欢笑慢慢去
О,
моя
юная
подруга,
слёзы
и
смех
постепенно
уходят,
请将祝福也带去为了我珍重自己
Возьми
с
собой
и
мои
пожелания,
береги
себя
ради
меня.
一种不回头的旅行我们渐渐会熟悉
К
путешествию
без
возврата
мы
постепенно
привыкнем,
黄昏列车去开向别离
Поезд
в
сумерках
отправляется
к
расставанию.
噢我的年少知己岁月列车匆匆去
О,
моя
юная
подруга,
поезд
времени
стремительно
мчится,
故乡永远在等你只是昔日回不去
Родина
всегда
ждёт
тебя,
но
прежние
дни
не
вернуть.
一种旅行叫时间一个故乡叫从前
Есть
путешествие
по
имени
Время,
есть
родина
по
имени
Прошлое,
黄昏车站里我们相送着自己
На
вокзале
в
сумерках
мы
провожаем
самих
себя.
噢我的年少知己眼泪欢笑慢慢去
О,
моя
юная
подруга,
слёзы
и
смех
постепенно
уходят,
请将祝福也带去为了我珍重自己
Возьми
с
собой
и
мои
пожелания,
береги
себя
ради
меня.
一种不回头的旅行我们渐渐会熟悉
К
путешествию
без
возврата
мы
постепенно
привыкнем,
黄昏列车去开向别离
Поезд
в
сумерках
отправляется
к
расставанию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
愛的名字
дата релиза
08-08-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.