梁文福 - 阿祖的大福饼 - перевод текста песни на немецкий

阿祖的大福饼 - 梁文福перевод на немецкий




阿祖的大福饼
Ah Zus Mochi-Kuchen
今夜月儿圆圆想起阿祖的大福饼
Heute Nacht ist der Mond so rund, ich denke an Ah Zus Mochi-Kuchen
她到老都爱吃的大福饼
Den Mochi-Kuchen, den sie bis ins hohe Alter liebte
她说当年来到新加坡 那个寒冷的夜里
Sie sagte, als sie damals in Singapur ankam, in jener kalten Nacht
她只有一个大福饼充饥
Hatte sie nur einen Mochi-Kuchen, um ihren Hunger zu stillen
今夜月儿圆圆想起阿祖的陪嫁曲
Heute Nacht ist der Mond so rund, ich denke an Ah Zus Hochzeitslied
她把自己嫁给南洋的陪嫁曲
Das Hochzeitslied, mit dem sie sich selbst nach Nanyang verheiratete
我记得九岁那年 一个月圆的半夜里
Ich erinnere mich, als ich neun Jahre alt war, in einer mondhellen Nacht
我醒来听到阿祖哼著乡音
Wachte ich auf und hörte Ah Zu in ihrem Heimatdialekt summen
今夜月儿圆圆想起帮阿祖提的笔
Heute Nacht ist der Mond so rund, ich denke daran, wie ich Ah Zu half, den Pinsel zu halten
她在月圆的时候总想起她的乡亲
Wenn der Mond voll war, dachte sie immer an ihre Verwandten in der Heimat
她把一辈子的积蓄寄给他们盖房子娶亲
Sie schickte all ihre Ersparnisse, damit sie Häuser bauen und heiraten konnten
却把自己月圆月缺寄给此地
Aber sie selbst verbrachte hier ihre Tage, bei Vollmond und Neumond, meine Liebste
今夜月儿圆圆我在楼梯口写着歌曲
Heute Nacht ist der Mond so rund, ich sitze im Treppenhaus und schreibe Lieder
一对情侣分著汉堡包谈心
Ein Liebespaar teilt sich einen Hamburger und redet vertraut
我想起我的阿祖她不懂汉堡包和爱情
Ich denke an meine Ah Zu, sie verstand nichts von Hamburgern und Liebe, meine Liebste
却对我说大福饼真甜
Aber sie sagte mir, dass Mochi-Kuchen wirklich süß sind






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.