Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你撐著雨傘
接我那次
Das
Mal,
als
du
mich
mit
dem
Regenschirm
abgeholt
hast,
已經足夠我
記得一輩子
reicht
schon,
dass
ich
mich
ein
Leben
lang
daran
erinnere.
我懂後來你
不是不堅持
Ich
weiß,
dass
du
später
nicht
einfach
aufgegeben
hast,
愛情本來就
沒萬無一失
Liebe
ist
eben
niemals
todsicher.
淚水離開了
你的手指
Die
Tränen
verließen
deine
Finger,
那不如讓它
留在這信紙
dann
lass
sie
lieber
auf
diesem
Briefpapier
bleiben.
我想女孩子
最貼心的是
Ich
glaube,
das
Rücksichtsvollste
für
ein
Mädchen
ist,
讓愛的人選
結束的方式
den
geliebten
Menschen
die
Art
des
Endes
wählen
zu
lassen.
我最幸福的事
當過你的天使
Mein
größtes
Glück
war,
dein
Engel
gewesen
zu
sein.
趁鼻酸能掩飾
讓我們像當時
擁抱最後一次
Solange
ich
das
Brennen
in
der
Nase
verbergen
kann,
lass
uns
wie
damals
ein
letztes
Mal
umarmen.
最幸福的事
吹蠟燭時你總為我許願的手勢
Das
größte
Glück:
die
Geste,
mit
der
du
beim
Kerzenausblasen
immer
für
mich
gewünscht
hast.
為摯愛的人
在左邊心口保留位置
是最幸福的事
Für
den
geliebten
Menschen
einen
Platz
links
im
Herzen
zu
bewahren,
ist
das
größte
Glück.
可惜愛不是
童話故事
Leider
ist
Liebe
kein
Märchen,
不能夠永遠
依賴著王子
man
kann
sich
nicht
für
immer
auf
den
Prinzen
verlassen.
再難過其實
只剩兩個字
Wie
traurig
es
auch
ist,
eigentlich
bleibt
es
einfach.
我怎麼忍心
為難你解釋
Wie
könnte
ich
es
übers
Herz
bringen,
dich
um
eine
Erklärung
zu
bemühen?
我最幸福的事
當過你的天使
Mein
größtes
Glück
war,
dein
Engel
gewesen
zu
sein.
趁鼻酸能掩飾
讓我們像當時
擁抱最後一次
Solange
ich
das
Brennen
in
der
Nase
verbergen
kann,
lass
uns
wie
damals
ein
letztes
Mal
umarmen.
最幸福的事
吹蠟燭時你總為我許願的手勢
Das
größte
Glück:
die
Geste,
mit
der
du
beim
Kerzenausblasen
immer
für
mich
gewünscht
hast.
為摯愛的人
在左邊心口保留位置
是最幸福的事
Für
den
geliebten
Menschen
einen
Platz
links
im
Herzen
zu
bewahren,
ist
das
größte
Glück.
那一陣子有你
美的不像現實
Diese
Zeit
mit
dir
war
unwirklich
schön.
多高興每一幕都微笑著靜止
Wie
froh
ich
bin,
dass
jede
Szene
lächelnd
innehält.
我最幸福的事
牽著你的日子
Mein
größtes
Glück:
die
Tage,
an
denen
ich
deine
Hand
hielt.
一段愛從開始
即使分開我們
都對彼此誠實
Eine
Liebe
von
Anfang
an,
selbst
getrennt,
waren
wir
ehrlich
zueinander.
最幸福的事
對那片海用力大喊永遠的樣子
Das
größte
Glück:
wie
wir
mit
aller
Kraft
"für
immer"
zum
Meer
hinausschrien.
想得起那時
那天和你傻笑著認識
Ich
erinnere
mich
an
damals,
an
den
Tag,
als
wir
uns
albern
lachend
kennenlernten,
是最幸福的事
das
ist
das
größte
Glück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jian Wei Chang
Альбом
愛的詩篇
дата релиза
01-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.