Текст и перевод песни 梁文音 - 還是朋友
我傻傻大步的走
也知道不必難過
Я
глупо
шагаю
вперед,
зная,
что
не
нужно
грустить.
生命旅程中
總有人逗留
На
жизненном
пути
всегда
кто-то
задержится,
也會有人像你急著想溜
А
кто-то,
как
ты,
спешит
уйти.
不去想昨天的夢
Не
хочу
думать
о
вчерашних
снах,
我決定今天好好的過
Я
решила
сегодня
просто
жить
хорошим
днем.
分開各自走
你可以享受自由
Мы
расстаемся,
каждый
идет
своим
путем,
ты
можешь
наслаждаться
свободой,
你的未來想怎樣別來問我
И
как
ты
видишь
свое
будущее
- не
спрашивай
меня.
從今後想做什麼就做什麼一個人過
С
этого
момента,
что
хочу
делать,
то
и
буду
делать,
одна.
你不必回頭問我
假裝溫柔
不知所措
Тебе
не
нужно
оборачиваться
и
спрашивать
меня,
притворяясь
нежным
и
растерянным.
有一天相信
你會懷念
那個傻傻的我
Верю,
однажды
ты
будешь
скучать
по
той
глупышке,
淋著大雨等在你路口
Которая
мокла
под
дождем,
ожидая
тебя
на
перекрестке.
忘了吧
曾經我們手牽著手說著以後
Забудь,
как
когда-то
мы
держались
за
руки
и
говорили
о
будущем,
算了吧
你的承諾對我來說就像氣球
Оставь,
твои
обещания
для
меня
теперь
как
воздушный
шар.
等那天你才真的看透我們認真愛過
В
тот
день
ты,
наконец,
поймешь,
что
мы
любили
друг
друга
по-настоящему,
但這些又算得了什麼
還是朋友
Но
что
это
меняет?
Мы
все
ещё
друзья.
不去想昨天的夢
Не
хочу
думать
о
вчерашних
снах,
我決定今天好好的過
Я
решила
сегодня
просто
жить
хорошим
днем.
分開各自走
你可以享受自由
Мы
расстаемся,
каждый
идет
своим
путем,
ты
можешь
наслаждаться
свободой,
你的未來想怎樣別來問我
И
как
ты
видишь
свое
будущее
- не
спрашивай
меня.
從今後想做什麼就做什麼一個人過
С
этого
момента,
что
хочу
делать,
то
и
буду
делать,
одна.
你不必回頭問我假裝溫柔
不知所措
Тебе
не
нужно
оборачиваться
и
спрашивать
меня,
притворяясь
нежным
и
растерянным.
有一天相信你會懷念
那個傻傻的我
Верю,
однажды
ты
будешь
скучать
по
той
глупышке,
淋著大雨等在你路口
Которая
мокла
под
дождем,
ожидая
тебя
на
перекрестке.
忘了吧
曾經我們手牽著手說著以後
Забудь,
как
когда-то
мы
держались
за
руки
и
говорили
о
будущем,
算了吧
你的承諾對我來說就像氣球
Оставь,
твои
обещания
для
меня
теперь
как
воздушный
шар.
等那天你才真的看透我們認真愛過
В
тот
день
ты,
наконец,
поймешь,
что
мы
любили
друг
друга
по-настоящему,
但這些又算得了什麼
還是朋友
Но
что
это
меняет?
Мы
все
ещё
друзья.
雖然有時氣你
下一刻又想通
Хоть
иногда
я
и
злюсь
на
тебя,
в
следующее
мгновение
все
проходит.
你不必擔心我
Тебе
не
нужно
беспокоиться
обо
мне.
不爭氣的淚水就讓它流
Пусть
эти
негодные
слезы
текут,
做朋友也許幸福得多
Быть
может,
быть
друзьями
- это
большее
счастье.
從今後想做什麼就做什麼一個人過
С
этого
момента,
что
хочу
делать,
то
и
буду
делать,
одна.
你不必回頭問我假裝溫柔
不知所措
Тебе
не
нужно
оборачиваться
и
спрашивать
меня,
притворяясь
нежным
и
растерянным.
有一天相信你會懷念
那個傻傻的我
Верю,
однажды
ты
будешь
скучать
по
той
глупышке,
淋著大雨等在你路口
Которая
мокла
под
дождем,
ожидая
тебя
на
перекрестке.
忘了吧
曾經我們手牽著手說著以後
Забудь,
как
когда-то
мы
держались
за
руки
и
говорили
о
будущем,
算了吧
你的承諾對我來說就像氣球
Оставь,
твои
обещания
для
меня
теперь
как
воздушный
шар.
等那天你才真的看透我們認真愛過
В
тот
день
ты,
наконец,
поймешь,
что
мы
любили
друг
друга
по-настоящему,
但這些又算得了什麼
還是朋友
Но
что
это
меняет?
Мы
все
ещё
друзья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ying Rene Liu, Sheng Feng Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.