Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜已渐浓
醉倒的酒杯
眼中的恋火再轻碰
世界暂时停顿
Die
Nacht
wird
tiefer,
die
Weingläser
vom
Rausch,
das
Liebesfeuer
in
den
Augen
berührt
sich
sanft
erneut,
die
Welt
hält
kurz
inne.
睡眼渐朦
拍窗的北风
变色的天空
有点冻
Die
Augen
werden
schläfrig
trüb,
der
Nordwind
schlägt
ans
Fenster,
der
sich
färbende
Himmel,
es
ist
etwas
kalt.
让我共你互拥
Lass
uns
einander
umarmen.
谁能明白这
是爱是不顾一切去做梦
Wer
kann
verstehen,
ob
dies
Liebe
ist
oder
rücksichtsloses
Träumen?
不要问我内容
回头别后
Frag
mich
nicht
danach.
Wenn
wir
nach
der
Trennung
zurückblicken,
是错是比最初更觉虚空
ist
es
falsch?
Fühlt
es
sich
leerer
an
als
am
Anfang?
一切是个梦
爱会渐浓
Alles
ist
ein
Traum.
Die
Liebe
wird
stärker
werden,
也一天一天会一点一点
变冰冻
wird
aber
auch
Tag
für
Tag,
Stück
für
Stück,
zu
Eis
erstarren.
伤心祗怕无用
Herzschmerz
ist
wohl
vergebens.
趁这晚相爱一瞬
Nutzen
wir
diese
Nacht
für
einen
Moment
der
Liebe,
以不改的真与不惜的心去相信
um
mit
unveränderlicher
Aufrichtigkeit
und
rückhaltlosem
Herzen
daran
zu
glauben,
就算是会落空
auch
wenn
es
vergeblich
sein
wird.
夜已渐浓
醉倒的酒杯
眼中的恋火再轻碰
世界暂时停顿
Die
Nacht
wird
tiefer,
die
Weingläser
vom
Rausch,
das
Liebesfeuer
in
den
Augen
berührt
sich
sanft
erneut,
die
Welt
hält
kurz
inne.
睡眼渐朦
拍窗的北风
变色的天空
有点冻
Die
Augen
werden
schläfrig
trüb,
der
Nordwind
schlägt
ans
Fenster,
der
sich
färbende
Himmel,
es
ist
etwas
kalt.
让我共你互拥
Lass
uns
einander
umarmen.
谁能明白这是爱是不顾一切去做梦
Wer
kann
verstehen,
dass
dies
Liebe
ist,
dieses
rücksichtslose
Träumen?
即使心会痛
Auch
wenn
das
Herz
schmerzen
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.