梁朝偉 - 不走不珍惜 - перевод текста песни на немецкий

不走不珍惜 - 梁朝偉перевод на немецкий




不走不珍惜
Ohne Abschied keine Wertschätzung
周益丰
Zhou Yifeng
或平日忘掉去亲你面 或呆坐床上沉默一天
Vielleicht vergesse ich im Alltag, dein Gesicht zu küssen / Oder sitze stumm einen Tag lang auf dem Bett
或我未会为你挂牵 不懂说晚安一遍
Vielleicht sorge ich mich nicht um dich / Verstehe nicht, einmal gute Nacht zu sagen
独自埋头已入眠 或从未凝望你的美艳
Alleine vergrabe ich den Kopf und schlafe schon ein / Oder habe deine Schönheit nie betrachtet
或从未容易投入一点 但你若要别去数天
Oder habe mich nie leicht darauf eingelassen / Aber wenn du für ein paar Tage fortgehen willst
即使刹那又相见 仍然像失焦点
Selbst wenn wir uns gleich wiedersehen / Ist es immer noch, als wäre ich unscharf
* 不分开不珍惜你 不分开不关心你
* Ohne Trennung schätze ich dich nicht / Ohne Trennung kümmere ich mich nicht um dich
始终不懂诉说心中细腻 不分开不珍惜你
Verstehe immer noch nicht, die Feinheiten im Herzen auszudrücken / Ohne Trennung schätze ich dich nicht
不孤单不想起你 宁静中人着急
Nicht einsam, denke ich nicht an dich / In der Stille werde ich unruhig
回复一起不分开不珍惜你
Wieder zusammen: Ohne Trennung schätze ich dich nicht
不分开不担心你 多么轻率爱却多么细腻
Ohne Trennung sorge ich mich nicht um dich / Wie achtlos die Liebe, doch wie fein
不分开不珍惜你 不孤单不紧张你
Ohne Trennung schätze ich dich nicht / Nicht einsam, bin ich nicht angespannt deinetwegen
宁静中人着急回复朝早看你
In der Stille werde ich unruhig, sehne mich danach, dich am Morgen wiederzusehen
在长夜期待你的致电 让无尽情话撩弄身边
In langer Nacht erwarte ich deinen Anruf / Lasse mich von endlosen Liebesworten umgarnen
让我预算尚有数天 张于你炽热的脸
Lass mich schätzen, es sind noch ein paar Tage / Bis dein leidenschaftliches Gesicht
重临在这双肩
Wieder auf diesen Schultern ruht
* 不分开不珍惜你 不分开不关心你
* Ohne Trennung schätze ich dich nicht / Ohne Trennung kümmere ich mich nicht um dich
始终不懂诉说心中细腻 不分开不珍惜你
Verstehe immer noch nicht, die Feinheiten im Herzen auszudrücken / Ohne Trennung schätze ich dich nicht
不孤单不想起你 宁静中人着急
Nicht einsam, denke ich nicht an dich / In der Stille werde ich unruhig
回复一起不分开不珍惜你
Wieder zusammen: Ohne Trennung schätze ich dich nicht
不分开不担心你 多么轻率爱却多么细腻
Ohne Trennung sorge ich mich nicht um dich / Wie achtlos die Liebe, doch wie fein
不分开不珍惜你 不孤单不紧张你
Ohne Trennung schätze ich dich nicht / Nicht einsam, bin ich nicht angespannt deinetwegen
宁静中人着急回复朝早看你
In der Stille werde ich unruhig, sehne mich danach, dich am Morgen wiederzusehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.