Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不走不珍惜
Ohne Abschied keine Wertschätzung
或平日忘掉去亲你面
或呆坐床上沉默一天
Vielleicht
vergesse
ich
im
Alltag,
dein
Gesicht
zu
küssen
/ Oder
sitze
stumm
einen
Tag
lang
auf
dem
Bett
或我未会为你挂牵
不懂说晚安一遍
Vielleicht
sorge
ich
mich
nicht
um
dich
/ Verstehe
nicht,
einmal
gute
Nacht
zu
sagen
独自埋头已入眠
或从未凝望你的美艳
Alleine
vergrabe
ich
den
Kopf
und
schlafe
schon
ein
/ Oder
habe
deine
Schönheit
nie
betrachtet
或从未容易投入一点
但你若要别去数天
Oder
habe
mich
nie
leicht
darauf
eingelassen
/ Aber
wenn
du
für
ein
paar
Tage
fortgehen
willst
即使刹那又相见
仍然像失焦点
Selbst
wenn
wir
uns
gleich
wiedersehen
/ Ist
es
immer
noch,
als
wäre
ich
unscharf
* 不分开不珍惜你
不分开不关心你
* Ohne
Trennung
schätze
ich
dich
nicht
/ Ohne
Trennung
kümmere
ich
mich
nicht
um
dich
始终不懂诉说心中细腻
不分开不珍惜你
Verstehe
immer
noch
nicht,
die
Feinheiten
im
Herzen
auszudrücken
/ Ohne
Trennung
schätze
ich
dich
nicht
不孤单不想起你
宁静中人着急
Nicht
einsam,
denke
ich
nicht
an
dich
/ In
der
Stille
werde
ich
unruhig
回复一起不分开不珍惜你
Wieder
zusammen:
Ohne
Trennung
schätze
ich
dich
nicht
不分开不担心你
多么轻率爱却多么细腻
Ohne
Trennung
sorge
ich
mich
nicht
um
dich
/ Wie
achtlos
die
Liebe,
doch
wie
fein
不分开不珍惜你
不孤单不紧张你
Ohne
Trennung
schätze
ich
dich
nicht
/ Nicht
einsam,
bin
ich
nicht
angespannt
deinetwegen
宁静中人着急回复朝早看你
In
der
Stille
werde
ich
unruhig,
sehne
mich
danach,
dich
am
Morgen
wiederzusehen
在长夜期待你的致电
让无尽情话撩弄身边
In
langer
Nacht
erwarte
ich
deinen
Anruf
/ Lasse
mich
von
endlosen
Liebesworten
umgarnen
让我预算尚有数天
张于你炽热的脸
Lass
mich
schätzen,
es
sind
noch
ein
paar
Tage
/ Bis
dein
leidenschaftliches
Gesicht
重临在这双肩
Wieder
auf
diesen
Schultern
ruht
* 不分开不珍惜你
不分开不关心你
* Ohne
Trennung
schätze
ich
dich
nicht
/ Ohne
Trennung
kümmere
ich
mich
nicht
um
dich
始终不懂诉说心中细腻
不分开不珍惜你
Verstehe
immer
noch
nicht,
die
Feinheiten
im
Herzen
auszudrücken
/ Ohne
Trennung
schätze
ich
dich
nicht
不孤单不想起你
宁静中人着急
Nicht
einsam,
denke
ich
nicht
an
dich
/ In
der
Stille
werde
ich
unruhig
回复一起不分开不珍惜你
Wieder
zusammen:
Ohne
Trennung
schätze
ich
dich
nicht
不分开不担心你
多么轻率爱却多么细腻
Ohne
Trennung
sorge
ich
mich
nicht
um
dich
/ Wie
achtlos
die
Liebe,
doch
wie
fein
不分开不珍惜你
不孤单不紧张你
Ohne
Trennung
schätze
ich
dich
nicht
/ Nicht
einsam,
bin
ich
nicht
angespannt
deinetwegen
宁静中人着急回复朝早看你
In
der
Stille
werde
ich
unruhig,
sehne
mich
danach,
dich
am
Morgen
wiederzusehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.