Текст и перевод песни 梁朝偉 - 今夜星光依然闪烁
熱梅愛
未會刻意擁有
無求無慾的戀愛最自由
像雲像雨
Ремей
Ай
никогда
намеренно
не
будет
иметь
наибольшей
свободы
в
любви
без
желания
и
вожделения,
как
облака
и
дождь
像晚空裡星宿
不許給污染
不可專有
寧悄悄暗戀
遇如晨霧的
Подобно
звездам
в
ночном
небе,
вам
не
позволено
загрязнять
окружающую
среду,
вам
не
позволено
спать,
вы
тихо
влюблены,
и
вы
подобны
утреннему
туману.
從此深那段時候
而每晚也想千次
卻默默藏在心裡
С
тех
пор,
в
течение
этого
времени,
я
думал
об
этом
тысячу
раз
каждую
ночь,
но
молча
прятал
это
в
своем
сердце.
只想不作聲一生都陪著你走
笑此生戀又戀
逝了偏偏有
Я
просто
хочу
молчать
и
идти
с
тобой
всю
свою
жизнь,
смеясь,
в
этой
жизни
любовь
снова
ушла,
но
есть
才能明白愛永是莫強求
愛倘真不用牽走
在暗戀中傾所有
Только
тогда
вы
сможете
понять,
что
Айен
не
заставляют
просить
о
любви.
Если
вам
действительно
не
нужно
отнимать
ее,
вы
можете
отдать
все
это
в
тайной
любви.
(愛得深或者是愁
令你終於心傷透)
真心欣賞你
非擁有
(Глубокая
любовь
или
печаль
в
конце
концов
разбивают
тебе
сердце)
Я
действительно
ценю,
что
у
тебя
этого
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Yuan Pan, Xue Quan Xue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.