梁朝偉 - 今夜星光依然闪耀 - перевод текста песни на немецкий

今夜星光依然闪耀 - 梁朝偉перевод на немецкий




今夜星光依然闪耀
Heute Nacht leuchten die Sterne noch immer
热情热爱 未会刻意拥有
Leidenschaftliche Liebe, niemals bewusst besitzend
无求无欲的恋爱最自由
Die Liebe ohne Verlangen und Wünsche ist die freieste
像云像雨 像晚空里星宿
Wie Wolken, wie Regen, wie Sterne am Nachthimmel
不许给污染 不可专有
Darf nicht beschmutzt werden, kann nicht ausschließlich besessen werden
宁悄悄暗恋 遇如晨雾的
Lieber heimlich schwärmen, dich treffend wie Morgennebel
从此深那段时候
Von jener tiefen Zeit an
而每晚也想千次 却默默藏在心里
Und jede Nacht denke ich tausendmal daran, doch verberge es schweigend in meinem Herzen
只想不作声一生都陪著你走 笑此生恋又恋
Will nur schweigend mein Leben lang an deiner Seite gehen, lächle über die wiederholte Liebe dieses Lebens
逝了偏偏有 才能明白爱永是莫强求
Sie verging, doch existiert sie, erst dann versteht man, dass Liebe niemals erzwungen werden kann
爱倘真不用牵走 在暗恋中倾所有
Wenn Liebe wirklich nicht genommen werden muss, gib alles in heimlicher Bewunderung hin
真心欣赏你 非拥有
Dich aufrichtig bewundern, nicht besitzen
热情热爱 未会刻意拥有
Leidenschaftliche Liebe, niemals bewusst besitzend
无求无欲的恋爱最自由
Die Liebe ohne Verlangen und Wünsche ist die freieste
像云像雨 像晚空里星宿
Wie Wolken, wie Regen, wie Sterne am Nachthimmel
不许给污染 不可专有
Darf nicht beschmutzt werden, kann nicht ausschließlich besessen werden
宁悄悄暗恋 遇如晨雾的
Lieber heimlich schwärmen, dich treffend wie Morgennebel
从此深那段时候
Von jener tiefen Zeit an
而每晚也想千次 却默默藏在心里
Und jede Nacht denke ich tausendmal daran, doch verberge es schweigend in meinem Herzen
只想不作声一生都陪著你走 笑此生恋又恋
Will nur schweigend mein Leben lang an deiner Seite gehen, lächle über die wiederholte Liebe dieses Lebens
逝了偏偏有 才能明白爱永是莫强求
Sie verging, doch existiert sie, erst dann versteht man, dass Liebe niemals erzwungen werden kann
爱倘真不用牵走 在暗恋中倾所有
Wenn Liebe wirklich nicht genommen werden muss, gib alles in heimlicher Bewunderung hin
真心欣赏你 非拥有
Dich aufrichtig bewundern, nicht besitzen
笑此生恋又恋
Lächle über die wiederholte Liebe dieses Lebens
逝了偏偏有 才能明白爱永是莫强求
Sie verging, doch existiert sie, erst dann versteht man, dass Liebe niemals erzwungen werden kann
(爱得深或者是愁 令你终于心伤透)
(Tief zu lieben ist vielleicht Kummer, lässt dein Herz am Ende brechen)
真心欣赏你 非拥有
Dich aufrichtig bewundern, nicht besitzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.