从前 - 梁朝偉перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這一刻世間一切也在變
In
diesem
Moment
ändert
sich
alles
auf
der
Welt
可不可叫這一切永恆不變
Könnte
nicht
all
dies
für
immer
unverändert
bleiben?
難習慣
未適應
Schwer,
sich
zu
gewöhnen,
sich
anzupassen
不想去面對變幻百千遍
Ich
will
mich
nicht
den
tausendfachen
Veränderungen
stellen
彷彿這世間不會有絕對
Es
scheint,
als
gäbe
es
auf
dieser
Welt
nichts
Absolutes
彷彿分秒間一切會盡失去
Es
scheint,
als
würde
man
von
einer
Sekunde
zur
nächsten
alles
verlieren
難預算
沒分寸
Unvorhersehbar,
ohne
Maß
不想每日過活在也許裡
Ich
will
nicht
jeden
Tag
im
'Vielleicht'
leben
求長久
求恆久到白頭
Ich
sehne
mich
nach
Dauer,
nach
Ewigkeit,
bis
die
Haare
weiß
werden
時空裡
絕對中永停留
In
Zeit
und
Raum,
im
Absoluten
ewig
verweilen
一生裡祇有從前
Im
Leben
ist
nur
die
Vergangenheit
是永久長存永逗留
Ewig
beständig,
für
immer
bleibend
輕躺往事裏倚進從前
Sanft
in
Erinnerungen
liegend,
mich
an
die
Vergangenheit
lehnend
回味印象裏所有
Alles
in
meinen
Eindrücken
genießend
思憶中那天一切也沒變
In
der
Erinnerung
hat
sich
an
jenem
Tag
nichts
geändert
思憶中那天一切也沒失去
In
der
Erinnerung
ging
an
jenem
Tag
nichts
verloren
人沒變
事不變
Die
Menschen
unverändert,
die
Dinge
unverändert
飄拂歲月裏永伴永相對
In
den
fließenden
Jahren,
für
immer
zusammen,
für
immer
einander
zugewandt
人長久
情長久到白頭
Menschen
mögen
lange
leben,
Liebe
möge
währen,
bis
die
Haare
weiß
werden
時空裡
絕對中永停留
In
Zeit
und
Raum,
im
Absoluten
ewig
verweilen
一生裡祇有從前
Im
Leben
ist
nur
die
Vergangenheit
是永久長存永逗留
Ewig
beständig,
für
immer
bleibend
輕躺往事裏倚進從前
Sanft
in
Erinnerungen
liegend,
mich
an
die
Vergangenheit
lehnend
回味印象裏所有
Alles
in
meinen
Eindrücken
genießend
人長久
情長久到白頭
Menschen
mögen
lange
leben,
Liebe
möge
währen,
bis
die
Haare
weiß
werden
時空裡
絕對中永停留
In
Zeit
und
Raum,
im
Absoluten
ewig
verweilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.