Текст песни и перевод на русский 梁朝偉 - 偷偷爱人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘记了最进那次笑声
Я
забыл,
когда
в
последний
раз
смеялся,
从不知天光天黑的道理
Перестал
понимать,
где
день,
а
где
ночь.
回忆中只得漆黑里伸手触摸不到的神秘
В
моей
памяти
осталась
лишь
кромешная
тьма,
где
я
протягиваю
руку,
но
не
могу
ничего
нащупать.
唯有你叫我再次记起
Только
ты
заставляешь
меня
вспомнить,
能紧紧相拥一起怎样美
Какое
это
счастье
— быть
рядом
с
любимой,
无须于天空中展翅都可懂得怎么远飞
Не
нужно
парить
в
небесах,
чтобы
познать
всю
прелесть
полёта.
心早半死
Моё
сердце
было
почти
мертво,
差点已死
Я
был
на
грани
гибели,
只因你这一双手触摸到运气
Но
твои
прикосновения
вернули
мне
удачу.
纵是神秘
Пусть
всё
окутано
тайной,
只因你这个世界对我未舍弃
Лишь
потому,
что
ты
не
отвернулась
от
меня,
этот
мир
всё
ещё
дорог
мне.
我未忘记
Но
только
не
мою
память.
世上曾有过你我到处亦明媚
Весь
мир
сиял,
ведь
в
нём
были
ты
и
я.
唯有你叫我再次记起
Только
ты
заставляешь
меня
вспомнить,
能紧紧相拥一起怎样美
Какое
это
счастье
— быть
рядом
с
любимой,
无须于天空中展翅都可懂得怎么远飞
Не
нужно
парить
в
небесах,
чтобы
познать
всю
прелесть
полёта.
心早半死
Моё
сердце
было
почти
мертво,
差点已死
Я
был
на
грани
гибели,
只因你这一双手触摸到运气
Но
твои
прикосновения
вернули
мне
удачу.
纵是神秘
Пусть
всё
окутано
тайной,
只因你这个世界对我未舍弃
Лишь
потому,
что
ты
не
отвернулась
от
меня,
этот
мир
всё
ещё
дорог
мне.
我未忘记
Но
только
не
мою
память.
世上曾有过你我到处亦明媚
Весь
мир
сиял,
ведь
в
нём
были
ты
и
я.
心早半死
Моё
сердце
было
почти
мертво,
差点已死
Я
был
на
грани
гибели,
只因你这一双手触摸到运气
Но
твои
прикосновения
вернули
мне
удачу.
纵是神秘
Пусть
всё
окутано
тайной,
只因你这个世界对我未舍弃
Лишь
потому,
что
ты
не
отвернулась
от
меня,
этот
мир
всё
ещё
дорог
мне.
我未忘记
Но
только
не
мою
память.
世上曾有过你我到处亦明媚
Весь
мир
сиял,
ведь
в
нём
были
ты
и
я.
心怎会死
Как
может
умереть
моё
сердце?
紧握你双手仿佛抓紧了运气
Держа
тебя
за
руку,
я
словно
держу
удачу
за
хвост.
纵是神秘
Пусть
всё
окутано
тайной,
只因你这个世界对我未舍弃
Лишь
потому,
что
ты
не
отвернулась
от
меня,
этот
мир
всё
ещё
дорог
мне.
我未忘记
Но
только
не
мою
память.
世上曾有个你我到处亦明媚
Весь
мир
сиял,
ведь
в
нём
была
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.