梁朝偉 - 其实我怕爱上你 - перевод текста песни на немецкий

其实我怕爱上你 - 梁朝偉перевод на немецкий




其实我怕爱上你
Eigentlich habe ich Angst, mich in dich zu verlieben
其实我怕爱上你
Eigentlich habe ich Angst, mich in dich zu verlieben
不喜欢清风
Ich mag keine sanfte Brise
喜欢恋爱也带有迷惘
Ich mag es, verliebt zu sein, auch wenn es Verwirrung mit sich bringt
飘忽的眼光
Ein unsteter Blick
对你偏偏不忍心说谎
Aber dir gegenüber bringe ich es nicht übers Herz zu lügen
每次看着你
Jedes Mal, wenn ich dich ansehe
情感也会自失去自觉
Verlieren meine Gefühle die Selbstkontrolle
从未对别人怀着这深远期望
Niemals habe ich für jemand anderen solch tiefe Erwartungen gehegt
不喜欢结果
Ich mag keine Ergebnisse
不想知道我会怎样过
Ich will nicht wissen, wie mein Leben verlaufen wird
不敢想太多
Ich traue mich nicht, zu viel nachzudenken
对你偏偏想得到更多
Aber von dir will ich immer mehr bekommen
有你靠近我
Wenn du mir nahe bist
从此仿佛不敢再做错
Scheint es, als traute ich mich fortan nicht mehr, Fehler zu machen
如象看着美丽一生都寂寞
Es ist, als würde man Schönheit betrachten und ein Leben lang einsam sein
其实我怕爱上你, 已无法去答应你欢天喜地
Eigentlich habe ich Angst, mich in dich zu verlieben, ich kann dir keine überschwängliche Freude versprechen
宁愿有说也有笑, 然后你我路去了若弃若离
Lieber plaudern und lachen wir, und dann gehen wir unserer Wege, mal nah, mal fern
其实我怕爱上你
Eigentlich habe ich Angst, mich in dich zu verlieben
无奈我已爱上你
Doch leider habe ich mich bereits in dich verliebt
再不想放弃
Ich will nicht mehr aufgeben
才令我 在你面前不讲理
Deshalb bin ich dir gegenüber unvernünftig
不喜欢结果
Ich mag keine Ergebnisse
不想知道我会怎样过
Ich will nicht wissen, wie mein Leben verlaufen wird
不敢想太多
Ich traue mich nicht, zu viel nachzudenken
对你偏偏想得到更多
Aber von dir will ich immer mehr bekommen
有你靠近我
Wenn du mir nahe bist
从此仿佛不敢再做错
Scheint es, als traute ich mich fortan nicht mehr, Fehler zu machen
如象看着美丽一生都寂寞
Es ist, als würde man Schönheit betrachten und ein Leben lang einsam sein
其实我怕爱上你, 已无法去答应你欢天喜地
Eigentlich habe ich Angst, mich in dich zu verlieben, ich kann dir keine überschwängliche Freude versprechen
宁愿有说也有笑, 然后你我路去了若弃若离
Lieber plaudern und lachen wir, und dann gehen wir unserer Wege, mal nah, mal fern
其实我怕爱上你
Eigentlich habe ich Angst, mich in dich zu verlieben
无奈我已爱上你
Doch leider habe ich mich bereits in dich verliebt
再不想放弃
Ich will nicht mehr aufgeben
才令我 在你面前不讲理
Deshalb bin ich dir gegenüber unvernünftig
其实我怕爱上你, 已无法去答应你欢天喜地
Eigentlich habe ich Angst, mich in dich zu verlieben, ich kann dir keine überschwängliche Freude versprechen
宁愿有说也有笑, 然后你我路去了若弃若离
Lieber plaudern und lachen wir, und dann gehen wir unserer Wege, mal nah, mal fern
其实我怕爱上你
Eigentlich habe ich Angst, mich in dich zu verlieben
无奈我已爱上你
Doch leider habe ich mich bereits in dich verliebt
再不想放弃
Ich will nicht mehr aufgeben
才令我 在你面前不讲理
Deshalb bin ich dir gegenüber unvernünftig
才令我 在你面前不讲理
Deshalb bin ich dir gegenüber unvernünftig






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.