梁朝偉 - 孤寂江湖 - перевод текста песни на немецкий

孤寂江湖 - 梁朝偉перевод на немецкий




孤寂江湖
Einsame Welt
何妨旧事抹净
Warum nicht die alten Geschichten auslöschen?
从前事只要遗忘未再认
Vergangenes einfach vergessen, nicht mehr anerkennen.
为何幕幕再现失意事算不清
Warum tauchen Szenen der Enttäuschung immer wieder auf, endlos?
谁能事事冷静
Wer kann in allen Dingen ruhig bleiben?
能默认一切事情亦有定
Kann akzeptieren, dass alles sein Schicksal hat?
沉迷旧日美梦不寄望会清醒
Sich in alten schönen Träumen verlieren, ohne Hoffnung aufzuwachen.
这一刻去重寻
In diesem Moment erneut suchen.
寻到是一个孤影
Gefunden wird nur ein einsamer Schatten.
这一刻只见到
In diesem Moment sehe ich nur
是远方冷寞前程
den fernen, gleichgültigen Weg vor mir.
前途是悄静
Der Weg vor mir ist still.
人就像一切事情没有劲
Ich bin wie alles, ohne Kraft.
谁怕妒恨笑骂都已懒分清
Ich fürchte weder Neid noch Hass, Spott oder Schelte schon zu träge, um zu unterscheiden.
谁能事事冷静
Wer kann in allen Dingen ruhig bleiben?
能默认一切事情亦有定
Kann akzeptieren, dass alles sein Schicksal hat?
沉迷旧日美梦不寄望会清醒
Sich in alten schönen Träumen verlieren, ohne Hoffnung aufzuwachen.
这一刻去重寻
In diesem Moment erneut suchen.
寻到是一个孤影
Gefunden wird nur ein einsamer Schatten.
这一刻只见到
In diesem Moment sehe ich nur
是远方冷寞前程
den fernen, gleichgültigen Weg vor mir.
前途是悄静
Der Weg vor mir ist still.
人就像一切事情没有劲
Ich bin wie alles, ohne Kraft.
谁怕妒恨笑骂都已懒分清
Ich fürchte weder Neid noch Hass, Spott oder Schelte schon zu träge, um zu unterscheiden.
谁怕妒恨笑骂都已懒分清~
Ich fürchte weder Neid noch Hass, Spott oder Schelte schon zu träge, um zu unterscheiden~






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.