梁朝偉 - 從前 - перевод текста песни на немецкий

從前 - 梁朝偉перевод на немецкий




從前
Früher
这一刻世间一切也在变
In diesem Moment verändert sich alles auf der Welt.
可不可叫这一切永恒不变
Könnte nicht all dies ewig unverändert bleiben?
难习惯 未适应
Schwer, mich daran zu gewöhnen, nicht angepasst,
不想去面对变幻百千遍
ich will den unzähligen Veränderungen nicht begegnen.
仿佛这世间不会有绝对
Es scheint, als gäbe es in dieser Welt nichts Absolutes.
仿佛分秒间一切会尽失去
Es scheint, als würde in Sekundenbruchteilen alles verloren gehen.
难预算 没分寸
Unberechenbar, ohne Maß,
不想每日过活在也许里
ich will nicht jeden Tag im Ungewissen leben.
求长久 求恒久到白头
Ich suche Beständigkeit, suche Dauer bis ins hohe Alter.
时空里 绝对中永停留
In Raum und Zeit, im Absoluten ewig verweilen.
一生里只有从前 是永久长存永逗留
Im Leben ist nur die Vergangenheit ewig, bleibt für immer bestehen.
轻躺往事里倚进从前
Sanft in Erinnerungen gebettet, mich an die Vergangenheit gelehnt,
回味印象里所有
mich an alles in meinen Erinnerungen erfreuend.
思忆中那天一切也没变
In der Erinnerung hat sich an jenem Tag nichts verändert.
思忆中那天一切也没失去
In der Erinnerung ging an jenem Tag nichts verloren.
人没变 事不变
Menschen unverändert, Dinge unverändert,
飘拂岁月里永伴永相对
in den fließenden Jahren ewig begleitet, ewig einander zugewandt.
人长久 情长久到白头
Menschen beständig, Liebe dauerhaft bis ins hohe Alter.
时空里 绝对中永停留
In Raum und Zeit, im Absoluten ewig verweilen.
一生里只有从前 是永久长存永逗留
Im Leben ist nur die Vergangenheit ewig, bleibt für immer bestehen.
轻躺往事里倚进从前
Sanft in Erinnerungen gebettet, mich an die Vergangenheit gelehnt,
回味印象里所有
mich an alles in meinen Erinnerungen erfreuend.
人长久 情长久到白头
Menschen beständig, Liebe dauerhaft bis ins hohe Alter.
时空里 绝对中永停留
In Raum und Zeit, im Absoluten ewig verweilen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.