梁朝偉 - 无限次 - перевод текста песни на немецкий

无限次 - 梁朝偉перевод на немецкий




无限次
Unendlich oft
重新开始相信 一个旧的梦
Wieder anfangen, an einen alten Traum zu glauben
能无限次心中再度渐浓
Dass er unendlich oft im Herzen wieder aufleben kann
再爱多一次 如果真的可以
Noch einmal lieben, wenn es wirklich ginge
盼梦变真 别扑空
Hoffen, dass der Traum wahr wird, nicht ins Leere greifen
重新开始相信 能因你又心动
Wieder anfangen zu glauben, dass mein Herz deinetwegen wieder schlägt
还无限次骤见你的影子
Und unendlich oft plötzlich deinen Schatten sehe
穿梭我做梦儿 如果真的可以
Der durch meine Träume huscht. Wenn es wirklich ginge
相爱多一次
Noch einmal lieben
望向今夜美丽天空 还是像离别那一晚
Blicke ich zum schönen Nachthimmel, immer noch wie in der Nacht des Abschieds
感觉依旧是迷蒙 同有顾累犹疑
Das Gefühl ist immer noch verschwommen, mit Sorgen und Zögern
但我今夜却又开始 愈来愈来愈信可以
Aber heute Nacht beginne ich wieder, immer mehr daran zu glauben
跟你能再遇愿心事你知
Dass ich dich wieder treffen kann. Ich wünschte, du wüsstest, was ich fühle
爱罢无限次 每一次心总去制止
Unendlich oft geliebt, doch jedes Mal hielt mein Herz sich zurück
不过这次我真心的说愿意
Aber dieses Mal sage ich aufrichtig, dass ich bereit bin
再度盼望你 似初恋般给我抱紧
Sehne mich wieder danach, dass du mich umarmst wie bei der ersten Liebe
来无限次初恋
Komm, unendliche erste Liebe
重新开始相信 一个旧的梦
Wieder anfangen, an einen alten Traum zu glauben
能无限次心中再度渐浓
Dass er unendlich oft im Herzen wieder aufleben kann
再爱多一次 如果真的可以
Noch einmal lieben, wenn es wirklich ginge
盼梦变真 别扑空
Hoffen, dass der Traum wahr wird, nicht ins Leere greifen
重新开始相信 能因你又心动
Wieder anfangen zu glauben, dass mein Herz deinetwegen wieder schlägt
还无限次骤见你的影子
Und unendlich oft plötzlich deinen Schatten sehe
穿梭我做梦儿 如果真的可以
Der durch meine Träume huscht. Wenn es wirklich ginge
相爱多一次
Noch einmal lieben
共你相遇午夜街中 还是像迷梦那般美
Dir auf der mitternächtlichen Straße begegnet, immer noch so schön wie ein verwirrender Traum
感觉依旧是朦胧 何以我在怀疑
Das Gefühl ist immer noch unklar, warum zweifle ich?
遇上之后我又不知 为何为何为你心意
Nach der Begegnung weiß ich wieder nicht, warum, warum meine Gefühle für dich
不向你启齿 未敢让你知
Ich sie dir nicht offenbare, mich nicht traue, es dich wissen zu lassen
爱罢无限次 每一次心总去制止
Unendlich oft geliebt, doch jedes Mal hielt mein Herz sich zurück
不过这次我真心的说愿意
Aber dieses Mal sage ich aufrichtig, dass ich bereit bin
再度盼望你 似初恋般给我抱紧
Sehne mich wieder danach, dass du mich umarmst wie bei der ersten Liebe
来无限次初恋
Komm, unendliche erste Liebe
重新开始相信 一个旧的梦
Wieder anfangen, an einen alten Traum zu glauben
能无限次心中再度渐浓
Dass er unendlich oft im Herzen wieder aufleben kann
再爱多一次 如果真的可以
Noch einmal lieben, wenn es wirklich ginge
盼梦变真 别扑空
Hoffen, dass der Traum wahr wird, nicht ins Leere greifen
重新开始相信 能因你又心动
Wieder anfangen zu glauben, dass mein Herz deinetwegen wieder schlägt
还无限次骤见你的影子
Und unendlich oft plötzlich deinen Schatten sehe
穿梭我做梦儿 如果真的可以
Der durch meine Träume huscht. Wenn es wirklich ginge
重新开始相信 能因你又心动
Wieder anfangen zu glauben, dass mein Herz deinetwegen wieder schlägt
还无限次骤见你的影子
Und unendlich oft plötzlich deinen Schatten sehe
穿梭我做梦儿 如果真的可以
Der durch meine Träume huscht. Wenn es wirklich ginge
想爱多一次
Möchte noch einmal lieben





Авторы: Kong C Y, Chow Loy Mow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.