Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
无风的晚上
Ein windstiller Abend
喝了几杯冰冻啤酒
看看晚空月半勾
Ich
habe
ein
paar
kalte
Biere
getrunken,
schaue
zum
Nachthimmel
mit
dem
Halbmond
过去
今天
以前
以后
Vergangenheit,
Heute,
Früher,
Später
半躺一双眼眸
Halb
zurückgelehnt,
meine
Augen
爱上这刻
没忧没愁
Ich
liebe
diesen
Moment,
ohne
Sorgen,
ohne
Kummer
问句可否永久
Ich
frage
mich,
ob
es
für
immer
sein
kann
看夜星
渐暗渐明
Ich
sehe
die
Nachtsterne,
mal
dunkel,
mal
hell
似梦心中渗透
Wie
ein
Traum
durchdringt
es
mein
Herz
我笑晚星它醉了
远处晚灯都醉了
Ich
lache,
der
Abendstern
ist
betrunken,
die
fernen
Abendlichter
sind
auch
betrunken
纵是无风亦飘飘
似梦幻却烟消
Obwohl
kein
Wind
weht,
schwebe
ich
doch,
wie
ein
Trugbild,
das
sich
in
Rauch
auflöst
躺于这浪潮
笑笑
想想
Liegend
in
dieser
Woge,
lächle
ich,
denke
ich
nach
夜色渐凉
看见昨天在扩张
Die
Nacht
wird
kühler,
ich
sehe
das
Gestern
sich
ausbreiten
你那声音
这么接近
仿佛一声慰问
Deine
Stimme,
so
nah,
als
wäre
es
ein
Wort
des
Trostes
与你一起
亦苦亦甜
Mit
dir
zusammen,
bittersüß
逝去依稀昨天
Das
vergangene,
vage
Gestern
故事终点
或许未完
共你可否再见
Das
Ende
der
Geschichte,
vielleicht
noch
nicht
vollendet.
Kann
ich
dich
wiedersehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.