梁朝偉 - 明星(粤)(口白:张曼玉) - перевод текста песни на немецкий

明星(粤)(口白:张曼玉) - 梁朝偉перевод на немецкий




明星(粤)(口白:张曼玉)
Star (Kantonesisch)(Gesprochen: Maggie Cheung)
当你见到天上星星
Wenn du die Sterne am Himmel siehst,
可有想起我
denkst du vielleicht an mich?
可有记得当年我的脸
Erinnerst du dich vielleicht an mein Gesicht von damals,
曾为你更比星星笑得多
das einst für dich mehr als die Sterne lächelte?
当你记得当年往事
Wenn du dich an die vergangene Zeit erinnerst,
你又会如何
wie fühlst du dich dann?
可有轻轻凄然叹谓
Seufzt du vielleicht leise und wehmütig,
怀念我在你心中照耀过
und vermisst, wie ich einst in deinem Herzen strahlte?
我像那银河星星
Ich bin wie die Sterne der Milchstraße,
让你默默爱过
die du still geliebt hast,
更让那柔柔光辉
und deren sanfter Glanz
为你解痛楚
deinen Schmerz linderte.
当你见到光明星星
Wenn du die hellen Sterne siehst,
请你想起我
bitte denk an mich.
当你见到星河灿烂
Wenn du die prächtige Milchstraße siehst,
求你在心中记住我
bitte ich dich, mich in deinem Herzen zu bewahren.
我像那银河星星
Ich bin wie die Sterne der Milchstraße,
让你默默爱过
die du still geliebt hast,
更让那柔柔光辉
und deren sanfter Glanz
为你解痛楚
deinen Schmerz linderte.
当你见到光明星星
Wenn du die hellen Sterne siehst,
请你想起我
bitte denk an mich.
当你见到星河灿烂
Wenn du die prächtige Milchstraße siehst,
求你在心中记住我
bitte ich dich, mich in deinem Herzen zu bewahren.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.